蜀鄙二僧小古文带拼音

蜀鄙之僧原文的拼音
1个回答2024-03-16 19:34
tiān xià shì yǒu nán yì hū ?wéi zhī ,zé nán zhě yì yì yǐ ;bú wéi ,zé yì zhě yì nán yǐ 。rén zhī wéi xué yǒu nán yì hū ?xué zhī ,zé nán zhě yì yì yǐ ;bú xué ,zé yì zhě yì nán yǐ 。
wú zī zhī hūn ,bú dǎi rén yě ;wú cái zhī yōng ,bú dǎi rén yě ;dàn dàn ér xué zhī ,jiǔ ér bú dài yān ,qì hū chéng ,ér yì bú zhī qí hūn yǔ yōng yě 。wú zī zhī cōng ,bèi rén yě ;wú cái zhī mǐn ,bèi rén yě ;píng qì ér bú yòng ,qí yǔ hūn yǔ yōng wú yǐ yì yě 。shèng rén zhī dào ,zú yú lǔ yě chuán zhī 。rán zé hūn yōng cōng mǐn zhī yòng ,qǐ yǒu cháng zāi ?
shǔ zhī bǐ yǒu èr sēng ,qí yī pín ,qí yī fù 。pín zhě yǔyú fù zhě yuē :“wú yù zhī nán hǎi ,hé rú ?”fù zhě yuē :“zǐ hé shì ér wǎng ?”yuē :“wú yī píng yī bō zú yǐ 。” fù zhě yuē :“wú shù nián lái yù mǎi zhōu ér xià ,yóu wèi néng yě 。zǐ hé shì ér wǎng ?”yuè míng nián ,pín zhě zì nán hǎi hái ,yǐ gào fù zhě 。 fù zhě yǒu cán sè 。
xī shǔ zhī qù nán hǎi ,bú zhī jǐ qiān lǐ yě ,sēng fù zhě bú néng zhì ér pín zhě zhì yān 。rén zhī lì zhì ,gù bú rú shǔ bǐ zhī sēng zāi ?shì gù cōng yǔ mǐn ,kě chí ér bú kě chí yě ;zì chí qí cōng yǔ mǐn ér bú xué zhě ,zì bài zhě yě 。hūn yǔ yōng ,kě xiàn ér bú kě xiàn yě ;bú zì xiàn qí hūn yǔ yōng ér lì xué bú juàn zhě ,zì lì zhě yě 。
蜀之鄙有二僧的鄙
1个回答2024-03-03 22:07
蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。

大意:四川的边境上有两个和尚,其中一个贫穷,一个富有。

"鄙"是边境的意思。
蜀鄙二僧是什么故事?
1个回答2024-02-01 21:33

《蜀鄙二僧》原文:

蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何持而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。

《蜀鄙二僧》译文:

四川的偏远山区有两个和尚,其中一个贫穷,一个富有。有一天,穷和尚跟富和尚说:“我想去南海(取经),你觉着怎么样?”富和尚说:“你依靠什么去呢?”穷和尚说:“我只要一只水瓶、一个饭钵就够了。”富和尚不以为然:“我几年前就想买条船前去南海,一直到现在也没能达成;(你那么穷),怎么能到得了呢?”

到了第二年,穷和尚竟然从南海回来了。他把自己的云游经过讲给富和尚听,富和尚听了,惭愧得羞红了脸。

《蜀鄙二僧》启示

文章着重论述做学问的道理,指出人的天赋才资并非决定学业有否成就的条件,只有通过主观努力,才能有所成就。先讲为学的难与易的关系并非一成不变,而可相互转化,转化的条件在于人的主观努力。

类似蜀鄙二僧的故事
1个回答2024-01-30 17:38
蒲松龄在自己后期的科举考试屡次不中、落魄至极之际,亲自写下的励志自勉联。全文是:“有志者事竟成,破釜沉舟百二秦关终属楚;苦心人天不负,卧薪尝胆三千越甲可吞吴。”开始时是刻在铜尺之上,后悬置于书屋聊斋书房。
整副对联气势磅礴、催人奋进,引用了史上非常著名的两个典故和典故之后的对应结果,一个是楚霸王项羽破釜沉舟灭大秦,另一个是越王勾践卧薪尝胆吞吴国。蒲松龄以此联激励自己,终于以一部《聊斋志异》名垂青史。
求古文翻译"蜀之鄙,有二僧"
1个回答2024-02-29 01:43
正文:

天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。



蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”



富者曰:“子何恃而往?”



曰:“吾一瓶一钵足矣。”



富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”



越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。



西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?



翻译:

天下的事情有困难和容易的区别吗?只要做,那么困难的事情也容易了;如果不做,那么容易的事情也困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要学习,那么困难的也容易了;不学习,那么容易的也困难了。



四川的边境上有两个和尚,其中的一个贫穷,其中的一个富有。穷和尚对富和尚说:“我想去南海,怎么样?”



富和尚说:“您靠什么去呢?”



穷和尚说:“我靠着一个水瓶一个饭钵就足够了。”



富和尚说:“我几年来想雇船而往下游走,还没有能够去成。您靠什么能去!”



到了第二年,穷和尚从南海回来了,告诉富和尚。富和尚显出了惭愧神色。



四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?
蜀之鄙有二僧
1个回答2024-03-01 10:29
鄙:边境

之:的

蜀之鄙有二僧:四川的边境有两个和尚

吾欲之南海:我想去南海

而:连接词

吾数年来欲买舟而下:我多年来一直想雇船顺江而下

僧富者不能至而贫者至焉:富和尚无法到达然而穷和尚却到达了。

四川西部距离南海,不知道(有)几千里远,富和尚无法到达然而穷和尚却到达了。一个人树立宏伟大志,难道还不如四川边境的这个和尚么?所以一个人的聪明才智有时可以依仗有时却不能依仗;自己依仗自己的聪明却不努力学习的人,是自己荒废了自己(的聪明)的人。糊涂和平庸,(有时)可能限制人(有时)却不一定会限制人;不因为自己的平庸就放弃自己,而努力学习不知疲倦的人,是自己激励自己(走向成功)的人。
蜀鄙二僧 文言文 翻译
1个回答2024-03-02 01:57

译文:

天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难了。

我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。我每天持之以恒地提高自己,等到学成了,也就不知道自己愚笨与平庸了。我天资聪明,超过别人;能力也超过别人,却不努力去发挥,即与普通人无异。孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。如此看来聪明愚笨,难道是一成不变的吗?

四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对有钱的和尚说:“我想要到南海去,你看怎么样?”富和尚说:“您凭借着什么去呢?”穷和尚说:“我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了。”富和尚说:“我几年来想要雇船沿着长江下游而(去南海),尚且没有成功。你凭借着什么去!”到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉富和尚。富和尚的脸上露出了惭愧的神情。

四川距离南海,手空扒不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?因此,聪明与敏捷,可以依靠但也不可以依靠;自己依靠着聪明与敏捷而不努力学习的人,是自己毁了自己。愚笨和平庸,可以限制又不可以限制;亏宏不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地学习的人,是靠自己努力学成的。

原文:

天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。

吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?

蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”越明年,贫者自毕昌南海还,以告富者,富者有惭色。

西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。

作者:清代彭端淑《为学一首示子侄》

作品介绍:

《为学一首示子侄》,收录于《白鹤堂集》,为清代彭端淑作品,作于乾隆九年(公元1744年),因彭端淑同族子侄很多,仅其祖父直系就达69人之众,但当时连一个文举人都没有,作者见状,甚为忧心,急而训之,所以才写出这篇文章来。

文章着重论述做学问的道理,指出人的天赋才资并非决定学业有否成就的条件,只有通过主观努力,才能有所成就。先讲为学的难与易的关系并非一成不变,而可相互转化,转化的条件在于人的主观努力:“学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。”平庸与聪明的关系也可转化,如孔子的学说却由天赋不高的学生曾参相传。

接着讲了四川边境贫富两僧想去南海的故事,富者一直想雇船而不能实现,贫者苦行一年而返,说明天下无难事,有志者事竟成的道理,点出立志为学这一中心命题。结尾指出,自恃聪明而不学者必败,愚庸者能勤奋学习则必有成就。全篇采用以虚带实,就实论虚的写法,两僧对比,例证生动,观点鲜明。

蜀鄙之僧 (问题)
1个回答2024-03-03 22:48
问题1:因为贫僧虽没有充裕的物资保障,却有坚定不移、朝目标不断努力的精神。

问题2:凡事之成功不在于客观条件如何,而在于自身的坚持。
蜀鄙之僧
1个回答2024-03-04 15:24
蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语⑨于⑩富者曰:“吾欲之④南海,何如⑪?”富者曰:“子何恃①而往⑧?”曰:“吾一瓶一钵⑮足⑰矣。” 富者曰:“吾数年来欲⑦买舟而下⑫,犹⑬未能也。子何恃而往?”

越②明⑭年,贫者自南海还,以告富者。 富者有惭⑥色。

西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至⑤而贫者至焉。人之立志,顾③不如蜀鄙之僧哉?

【注释】

①恃:凭借。

②越:到。明年:第二年。

③顾:表示较强的转折副词,可译为难道,反而。

④之:到,往,去

⑤至:到,达到。

⑥惭:惭愧

⑦欲:想

⑧往:去

⑨语:告诉、说

⑩于:对

⑪何如:怎么样

⑫下:指顺江而下

⑬犹:还、尚且

⑭明:第二

⑮钵:和尚盛饭的碗,底平,口略小,形稍扁

⑯哉:表示反问语气,相当于"吗"

⑰足:足够 译文: 四川边疆有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对富和尚说:“我想要到南海(普陀山)去,你看怎么样?”富和尚说:“您凭借着什么去呢?”穷和尚说:“我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了。”富和尚说:“我几年来想要雇船沿着长江下游而去南海(普陀山),尚且没有成功。你凭借着什么去!”

到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉富和尚。富和尚的脸上露出了惭愧的神情。

四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗? 本文通过一个生动的故事,运用了对比论证说明了“有志者事竟成”的道理,它告诉我们,成就事业的关键就在“为”和“不为”之间,而不能一味地依赖物质条件。对于有远大志向而缺乏物质条件的人来说,“僧之贫者”给我们树立了一个光辉的榜样。
蜀之鄙二僧有关的成语?
1个回答2024-03-10 18:12

蜀鄙二僧  【注音】:shǔ bǐ èr sēng  【释义】:蜀:四川;鄙:边境;僧:和尚.比喻穷与富不是事业成功的关键条件.