您写了错别字,所以导致无法正确理解此句。
不是“汴河”,正确的写法应该是: 三献 卞和 尝泣玉
意思是:卞和曾经三次进献宝玉,并因为此事遭到不公正的刑罚而痛哭。(这也是古人心目中那种典型的、不顾个人安危、始终效忠君王的忠贞之臣)
这句话源自成语【卞和泣玉】是一个凄惨故事,也是中国古代最有名的传世玉器【和氏璧】的故事来源。故事最初记录在《韩非子。和氏》这篇古代散文中。故事介绍如下:
相传【卞和】是春秋战国时代的楚国人(很可能是湖北荆山一带的玉石工匠)。是他最早在荆山的大山之中发现了一块未经雕琢的璞玉(内部含有宝玉的大石头)。他兴奋地把这块石头献给当时的楚厉王。这是卞和的第一次献玉。楚厉王命令王宫里负责玉石鉴定的臣子来判断,臣子鉴定下来,认为这仅仅是普通大石头。楚厉王以为卞和在欺骗自己,一气之下砍掉了卞和左脚(作为惩罚)。
不久楚厉王去世,楚武王即位。卞和又抱着这块大石头来进献。这是卞和的第二次献玉。这位楚武王也让玉石专家去鉴定,鉴定结果仍然是“普通石头”。于是楚武王也发火了,认为卞和故意欺骗君上,下令砍掉了卞和的右脚(从此失去双足,彻底残废)。
等到楚武王去世,楚文王即位。卞和就抱着那块璞玉在荆山脚下哭泣,他哭了三天三夜,眼泪哭干了,跟着流出了血(以血为泪)。楚文王听说此事后,派使者去问他为何这么哭。
使者问他:“天下因为蒙骗君上,受到断足刑罚的人多了去了,你为什么哭得这么悲伤?”
卞和回答:“我不是悲伤自己的双脚被砍掉。而是悲伤,你们把宝玉称作普通石头,把忠贞的人称作骗子。这才是我悲伤的原因。”即便到了这一步,卞和仍然向楚王献出自己的这块宝玉。这已经是卞和的第三次献玉了,也是卞和泣玉的由来。
最终楚文王让玉匠把这块玉璞,直接破开表面仔细加工,果然从中得到了一块传世宝玉。为了纪念卞和不顾个人牺牲,三次进献玉石,于是把这块传世宝玉,命名为【和氏之璧】。
《韩非子》记录的故事原文如下:
楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王。厉王使玉人相之。玉人曰:"石也。"王以和为诳,而刖其左足。及厉王薨,武王即位。和又奉其璞而献之武王。武王使玉人相之。又曰:"石也。"王又以和为诳,而刖其右足。武王薨,文王即位。和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泪尽而继之以血。王闻之,使人问其故,曰:"天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?"和曰:"吾非悲刖也,悲夫宝玉而题之以石,贞士而名之以诳,此吾所以悲也。"王乃使玉人理其璞而得宝焉,遂命曰:"和氏之璧。"
自己家的路由器 可以网页登录192.168.1.1 账号密码路由器背面都有的 查看路由无线设置里面的主机状态 就知道有没有其他人用你的网络了 如果由于其他人蹭网你网速下降 你可以定期修改自己的路由密码 或者将不是你的设备添加进黑名单