齐市中医名医都有谁

河北中医学院和齐齐哈尔医学院哪个好?
4个回答2022-12-23 00:52
齐齐哈尔医学院好,河北中医学院是中医类医学院校,中医在国内不怎样,很多考生都不愿意读中医,大部分学临床医学。
文挚医齐王疾的译文
1个回答2024-02-17 00:07
战国时代的齐闵王患了忧郁症,请宋国名医文挚来诊治.文挚到了齐国,详细诊断后对太子说:“大王的病肯定可以治好.但是,大王痊愈后,必杀我无疑.”太子不解地问为什么.文挚回答说:“齐王的病只有用激怒的方法来治疗才能治好.激怒了大王,我一定会被杀死.”太子听了恳求道:“只要能治好父王的病,我和母后会以死来向父王求情以保全你的性命.”文挚推辞不过,只得应允,说:“那我就冒死为大王治一治吧.”于是他与太子约好诊期.文挚故意不守信誉,失约没来,只好约了第二次,他又没来.又约了第三次,第三次他同样失约,齐王见文挚屡屡失约,甚感恼怒.没想到,文挚突然来了,鞋也不脱,就直接上到齐王的床上,踩着齐王的衣服问齐王的病情如何.齐王气得不理他.文挚又用更重的言辞再次激怒齐王,齐王气得大吼一声,坐了起来,这一怒治好了齐王的病.正如文挚所预见,他最终被齐王所杀.
◇◇◇ ◇◇◇
〖原文〗 齐王疾痏,使人之宋迎文挚,文挚至,视王之疾,谓太子曰:“王之疾必可已也.虽然,王之疾已,则必杀挚也.”太子曰:“何故?”文挚对曰:“非怒王则疾不可治,怒王则挚必死.”太子顿首强请曰:“苟已王之疾,臣与臣之母以死争之於王.王必幸臣与臣之母,愿先生之勿患也.”文挚曰:“诺.请以死为王.”与太子期,而将往不当者三,齐王固已怒矣.文挚至,不解屦登床,履王衣,问王之疾,王怒而不与言.文挚因出辞以重怒王,王叱而起,疾乃遂已.王大怒不说,将生烹文挚.太子与王后急争之,而不能得,果以鼎生烹文挚.爨之三日三夜,颜色不变.文挚曰:“诚欲杀我,则胡不覆之,以绝阴阳之气?”王使覆之,文挚乃死.夫忠於治世易,忠於浊世难.文挚非不知活王之疾而身获死也,为太子行难,以成其义也.(《吕氏春秋—卷十一仲冬纪第十一—至忠》)
齐人不辱马医役
1个回答2024-02-22 05:51
单句我认为是:齐国人不认为做马医是件耻辱的事情。
“辱”是指“以。。。为辱。”
【原文】
齐有贫者,常乞于城市。城市患其亟也①,众莫之与。遂适田氏之厩,从马医作役而假食②。郭中人戏之日③:“从马医而食,不以辱乎④?”乞儿曰:“天下之辱莫过于乞。乞犹不辱,岂辱马医哉?”
【注释】
①亟——屡次。
②假——凭借。
③廓——外城。
④以——通“已”,大,甚。
【译文】
齐国有个穷人,经常在城中讨饭。城中的人讨厌他经常来讨,没有人再给他了。于是他到了田氏的马厩,跟着马医干活而得到一些食物。城外的人戏弄他说:“跟着马医吃饭,不觉得耻辱吗?”要饭的人说:“天下的耻辱没有比讨饭更大的了。我讨饭还不觉得耻辱,难道跟着马医吃饭会觉得耻辱吗?”
济南齐鲁儿童医院
1个回答2024-04-23 18:55
病情分析:您好,孩子的情况目前还要观察的,营养要全面的,适当给孩子补充钙锌,同时要常清洗一下的。
指导意见:孩子还小,不要紧的,一般孩子可能尿憋时或者睡觉的时候JJ会是翘起来的,大一些观察
神秘的“齐齐哈尔医学院之谜”!
3个回答2022-10-10 21:33
1,学费问题,因为貌似我们学校是自负盈亏的,没有资助的,所以要很多钱,再说学医器械啦,尸体啦,小动物啦,都是要钱的。
2中午吃饭用饭卡,都不是很贵放心,齐齐哈尔物价不高
3洗脚用热水可以通过2种途径获得,小1,办一个热水卡,寝室一楼洗衣间就有可以打(用暖壶)。小2,走到老食堂去打,免费的。
4周六周日以及其余没课的时间都是自己安排,喜欢干什么都行。辽宁不是很远啦,外省一般都是等寒暑假回家的
5齐齐哈尔就一个火车站,就一个出口,不怕迷路
6 1月20日左右放 2月末开学 7月20日左右放 8月末开学
有一个人物叫汪峰齐中医泰斗的小说是什么小说
1个回答2023-03-15 01:30
汪峰大战章子怡
济南经十路齐鲁儿童医院属于哪个区
1个回答2024-05-06 20:30
你好

儿童医院是属于济南槐荫区的
春秋后期,齐国的名医扁鹊,原名叫什么?他的中医名著叫什么?
1个回答2023-02-27 23:52
扁鹊,是战国时勃海郡郑地的人,原名秦越人.《难经》
黑龙江齐齐哈尔哪有心理医生?
1个回答2023-08-05 05:11
齐齐哈尔医学院附属2院心理门诊
齐齐哈尔医学院心理教研室
上医医国的成语解释,上医医国是什么意思
1个回答2024-02-14 22:52
救死扶伤jiù sǐ fú shāng
[释义] 扶:扶助。抢救生命垂危的人;照顾受伤的人。形容医务工作者全心全意为病人服务的精神。
[语出] 汉·司马迁《报任安书》:“且李陵提步卒不满五千……与单于连战十有余日;所杀过当;虏救死扶伤不给。”
[正音] 扶;不能读作“fū”。
[辨形] 伤;不能写作“份”。
[近义] 治病救人
[反义] 落井下石
热门问答