跳ね返す力

大変ですね是什么意思啊?
3个回答2023-10-21 13:06
根据语境有很多种翻译,
基本意思表示程度很严重。
例如逗姿厅扮:太不容易了 太困难了 太费力了 太辛苦了山伏绝等等。
月か绮丽てすね是什么意思?
1个回答2023-09-13 05:06
应该是月が绮丽てすね。月亮(真)漂亮呀。
说这句话的情景是,看着眼前的月亮而发出感慨。
ずっと友达てすね什么意思啊?
3个回答2023-10-26 07:37
"ずっと"表程度,“非常”的意思
友达(日文中“达”应写做“达”)是“ともだち”,“朋友”的意思
“です”是一般纤闷兆陈罩稿述句,肯定句句型
“ね”没有任何意思,只是加强语气的作用
所以整句话应翻译为“是非常好的朋友啊!”毁租
常听到 大変ですね。 大変当什么讲呢?遗憾吗?
2个回答2023-10-28 21:42
大変
たいへん 
「ta i he n」
标准解释为,很、非常、十闷衡分穗镇

口语中的
大変ですね
表示非常辛苦,
状况很艰苦,
也指在做某件事情的时候很是困难,艰苦。

标准的口语,通常是前者说一件能让人联想到辛苦,困难的事情,后者表示感叹,便用大変蚂族做【ですね】来表示对前者的赞同及感叹。
例如
马鹿なまねをする、どういう意味ですか
4个回答2022-09-11 03:10
只是一种习惯用语,意思是:做傻事儿。

直译的意思是:模仿傻瓜

例えば:马鹿なまねをするんじゃないよ!→别做傻事儿
残念ですね 这句话翻译成中文是什么意思?
1个回答2022-06-09 20:02
残念ですね
真是遗憾啊。
在没有达到希望的事情的时候经常用,比如想一起聚餐,却没机会就可以这么说
星がきれいですね。明日も(晴れた、晴れだ、晴れ)そうですね。应该选哪个?为什么?
2个回答2022-12-26 08:46

结论:应该选择“晴れ”

 

星がきれいですね。明日も晴れたそうですね。
(肯定是错的,因为明天的事情不能用过去时来描述)

星がきれいですね。明日も晴れだそうですね。
(如果没有上句,下句是没有错的,但是因为有上句,下句应是从上句得的推断,而“~だそうです”表示的是听说,所以,用在下句是不合适的)

星がきれいですね。明日も晴れそうですね。

(~晴れそうです,表示的是推测。而上句是理由,所以下句这样说是恰当的)

京都に移动する日ですね,这句是什么意思,为什么加"移动する",如果要表达“去京都”,只加个に不就行了
3个回答2023-10-22 02:06
移码蔽动する→(短期的)使用交通工具移动;(长期的)搬迁、搬家

今天是去京都敏锋的日子不是吗(不好说是去短期的旅行还是长期的定居)

如:电车移动中  坐电车
  移动手段   交通手段
  新桥模晌居へ移动  搬迁到新居
今日は天気がいいですね。不是病句吧?
2个回答2022-10-03 01:58
今日の天気はいいですね。
三种都可以,没啥问题。
无双大蛇Z ねね是谁啊?
3个回答2022-08-13 09:21
宁宁,这是日文,一个女人,历史上确有其人,丰臣秀吉的正房。