乐轰たそがれ

铳声は存外軽い音がしたが,それが当たれば私は死んでいたのだろう咋翻译恰当
2个回答2023-10-19 17:27
日文:铳声は存外軽い音がしたが,それ返腔高が当たれば私は死んでいたのだろう
中文漏尺:枪圆此声虽然以外地非常轻,但是,如果(当时)中弹的话我已经死了吧。
间の抜けた声が漏れた 什么意思
2个回答2023-10-22 07:36
透露出感到沮丧的声音
それぞれ什么意思
1个回答2022-09-24 10:46
各;分别;各各;每个
それぞれ是什么意思
3个回答2022-07-11 23:31
それぞれ【それぞれ】
基本释义
[sorezore]
各gè;分别fēnbié;各各gègè;每个měige.
■ それぞれ别の道を行く/各走了各的路.
■ 各人それぞれの理想がある/各人有各人的理想;每人都有不同的理想.
■ 物にはそれぞれとりえがある/任何东西都自有它的可取之处.
それぞれに是什么意思
5个回答2022-07-29 17:17
それぞれ:各、个别、各各、每个。
それぞれに:副词 后续动词,
おれぞれの:后续名词
意思都和それぞれ一样,只是由于后续的词性不同而选择使用加に或の 或不加
星がきれいですね。明日も(晴れた、晴れだ、晴れ)そうですね。应该选哪个?为什么?
2个回答2022-12-26 08:46

结论:应该选择“晴れ”

 

星がきれいですね。明日も晴れたそうですね。
(肯定是错的,因为明天的事情不能用过去时来描述)

星がきれいですね。明日も晴れだそうですね。
(如果没有上句,下句是没有错的,但是因为有上句,下句应是从上句得的推断,而“~だそうです”表示的是听说,所以,用在下句是不合适的)

星がきれいですね。明日も晴れそうですね。

(~晴れそうです,表示的是推测。而上句是理由,所以下句这样说是恰当的)

それでも 与 それにしても的区别?
3个回答2022-08-30 22:25
それでも:表示以前项事项成立为依据判断得出与前项相反的结果或做出与前项相反的决定,常含有具有以旁观者的身份进行陈述的语气。强调结果
天気は悪かった。それでも彼らは出かけた。/天气很不好,尽管如此,他们还是出门了。
それにしても:表示以前项事项为标准而判断得出与前项相反的结论。强调标准
なにか事故が起きたに违いない。それにしても电话ぐらいありそうだが。/一定是出什么事了!可即使那样,也该来个电话啊。
晴れた空よりもあなたが必要です是什么意思?
2个回答2022-09-24 17:15
”比起晴天,我更需要的是你“(说吧,是不是被谁表白啦?)
丛林历险记故记主要内容?
1个回答2024-07-19 15:22

讲得是一个叫毛葛利的人从小生活在狼群里,棕熊巴鲁教给他“丛林法规”和各种鸟兽的“要语”。曾经在国王的兽笼里生活过的黑豹巴格伊拉传授给他捕猎与生活经验。他因没学好“丛林法规”而被猴子们绑架,后幸亏大蟒蛇喀阿把他救了出来。

  他经历了磨难,体验了“丛林法规”的威力。靠自己的智慧用牛群撞死了睡意浓浓的丛林恶魔老虎希尔汗。指挥大象哈蒂摧毁了一个作恶多端的人拥有的村庄,并让丛林给吞并了。

  不过,最激烈的是跟野狗的战斗。毛葛利爬到了树上,野狗们气疯了,凶猛的狂吠着。头狗气得跳上了树,毛葛利乘机砍下了它的尾巴。然后利用它的尾巴引野狗们到西瓮伊狼群的圈子里,杀死了所有野狗。

热门问答