都可以,备受”和“倍受”煎熬都是正确的,意思也相近,但是“倍受”比“备受”的程度稍高一些。备”在“备受”中作副词,词义是完全、都,可以理解为普遍。“备受”:受尽、尝尽。如:“备受欢迎”就是普遍受到欢迎的意思;“备受艰辛”就是受尽艰难困苦的意思。
“备”是从范围的角度描述事物。“倍受”中的“倍”也是副词,词义是更加、格外、特别。如:“每逢佳节倍思亲”中的“倍”就是这个意思。“倍受”即更加受到、格外受到之意。
扩展资料
备受是一个汉语词汇,意思是受尽,尝尽。
例句:这种新产品投放市场后,备受人们的欢迎。
注意事项:区别于倍受,释义不同。
意思﹕尽,全,的意思,指受尽。
“备受”有种受尽的意思。
举例:“备受关注”意为受到普遍关注;“备受煎熬”意为受尽各种煎熬;“备受赞赏”意为受到各方面的赞赏。
应该是备受的“倍受”与“备受” “倍”指加倍,引申指程度上的“更加”,暗藏着与以前相比程度上的增加,如“信心倍增”、“倍感亲切”、“每逢佳节倍思亲”。分别指信心比平时更增,更加感到亲切,佳节比平时更思念亲人。 而“备”是表示完全,如“艰苦备尝”、“关怀备至”、“备受欢迎”、“备受青睐”。 前者有相比较而言的意思;后者指程度上的绝对。(摘自:汉语研究网)“备受”跟“倍受”意思不同,这种不同是由“备”跟“倍”的不同造成的。“备”有“完全”“周遍”的意思,是从“范围”角度着眼的;“倍”有“加倍”的意思,是从“程度”角度着眼的。 例如,“备受欢迎”是说“受到普遍欢迎”,“倍受欢迎”是说“受到加倍欢迎”;“备受尊重”是说“受到了普遍尊重”,“倍受尊重”是说“受到了加倍的尊重”;“备受磨难”是说“受到各种磨难”,“倍受磨难”是说“受到了加倍的磨难”。 另外,“关怀备至”是说“对人的关怀极其周到,各方面都关心到了”;“艰苦备尝”是说“各种艰难困苦都经受过”。这两个词语中的“备”不宜写成“倍” Tips:“倍感亲切”“勇气倍增”中的“倍”都是“加倍”的意思,都指程度方面,其中的“倍”不能写成“备”。也就是说,不宜写“备感”“备增”。
读音:bèi
“备”是表示完全,如“艰苦备尝”、“关怀备至”、“备受欢迎”、“备受青睐”。
释义:
1.具备;完备。
2.预备;准备。
3.设备
造句:
1、 我们现在是万事俱备,只欠东风,只要机器一来,马上就可以安装了。
2、 现在万事俱备,若有突发状况,大家到时随机应变吧!
3、 我们现在是万事俱备,只欠东风,只要解决了燃料的问题,车队马上就能出发。
4 、我们现在是万事俱备,只欠东风,要是解决了燃料问题,车队马上就能出发。
5、 学校运动会的准备已是万事俱备,只欠东风,只等明天早上八点开幕了。
6、 万事俱备,只欠东风,现在你来了,看来办成这件事已是顺理成章的事了。
读音:bèi“备”是表示完全,如“艰苦备尝”、“关怀备至”、“备受欢迎”、“备受青睐”。