楚生吃鸡网游小说

楚人有担山鸡者的注释
1个回答2024-02-21 12:04

汝:你。
然:是的。
酬:付出。
方:正当。
宿:一夜。
咸:都。
贵:看中。
厚:重。
直:同“值”,价格
经宿:过了一夜。
与:给,给予。
遑:无暇,顾不上。
过:超过。
山鸡:鸟名,野鸡的一种。
弗与:不给。
宜:应该。
怅:遗憾。
惟:只。
金:金钱

刘欢喂鸡 到底是什么意思 不是很清楚
2个回答2023-10-07 14:40
就是刘欢唱了首歌叫喂鸡歌
楚鸡文言文 何是什么意思
1个回答2023-03-05 18:27
原文选自《笑林》,原文是:“楚人有担山鸡者,路人问曰:‘何鸟也?’”其中“何”的意思是“什么”。整句话的意思是:楚国有个担着(一只)山鸡的人,路人问他:“(你担的是)什么鸟?”
文言文楚鸡方将献楚王的方是什么意思
1个回答2023-03-01 23:55
文言文《楚鸡方将献楚王》的方,副词,意思是正要、正想。
楚人买山鸡,有人欺之以凤凰。
1个回答2023-12-02 21:33

原文:

楚人有担山鸡者,路人问曰:"何鸟也?"担者欺之日:"凤凰也。"路人曰:"我闻有凤凰久矣,今真见之。汝卖之乎?"曰:"然。"请买千金,弗与;请加倍,乃与之。方将欲献楚王,经宿而鸟死。路人不遑惜其金,唯怅不得以献楚王。国人传之,咸以为真凤而贵,遂闻于楚王。王感其欲献己也,召而厚赐之,过于买凤之金直十倍。

翻译:

有个楚国人挑着山鸡,有路人问:这是什么鸟啊?挑夫欺骗他说:这是凤凰。路人说:我很久就听说有凤凰,今天真见到了,你愿意卖给我吗?挑夫说:可以。买家给千金,不卖,加了一倍,才给了。这人想将其献给楚王,过了一宿鸟死了,这个路人不可惜他的金子,只是遗憾不能献给楚王,全国人听说这件事,都认为是真的凤凰,于是楚王也听说了,楚王感动其愿意献给自己,于是召见他并重重的赏赐他,赏赐的金银比他买凤的金额还高十倍。

启示:

唐李白《赠从弟冽》:“楚人不识凤,重价求山鸡。”启示:这个故事用来比喻不辨真伪,或用作有所奉献的自谦、自嘲之词。

人要心诚意正,内心醇厚。楚王最终是因为感动于路人这份欲献于王的心意给与路人十倍于凤的财富的,也就是说,路人正是因为这份诚意,才得到赏赐。

楚人不识凤,重价求山鸡。
1个回答2023-12-08 18:57

自古以来,鸡就不如奉阴违,鸡没有凤凰漂亮

也没有凤凰有用,所以说啊,鸡和凤都是一人一杨的形容,所以说就是这么说的。楚人不识凤,重价求山鸡。献主昔云是,今来方觉迷。漆园北,久别咸阳西。风飘落日去,节变流莺啼。桃李寒未开,幽关岂来蹊。

逢君发花萼,若与青云齐。及此桑叶绿,春蚕起中闺。日出布谷鸣,田家拥锄犁。余乏尺土,东作谁相携。傅说降霖雨,公输造云梯。羌戎事未息,君子悲涂泥。报国有长策,成功羞执珪。无由谒明主,杖策还蓬藜。他年尔相访,知我在磻溪。

清清楚楚鸡叫声,要四得五伴一十。猜一生肖?
2个回答2023-10-17 05:11
清清楚楚叫几声要是得50医生这个生肖就是属牛的
文言文楚鸡原文及翻译
2个回答2023-02-20 07:10
楚鸡
楚人有担山鸡者,路人问旦:“何鸡也”担着欺之日:凤凰也路人日:我闻有凤凰久矣,今真见久。汝卖之乎?″日然。乃酉州千金弗与请加倍,乃与之方将南犬楚王,经宿而鸟死。路不遑惜其金惟佷不得以献之闻于楚王
楚人不识凤,重价求山鸡的故事?
1个回答2023-11-18 11:21

原文:

楚人有担山鸡者,路人问曰:"何鸟也?"担者欺之日:"凤凰也。"路人曰:"我闻有凤凰久矣,今真见之。汝卖之乎?"曰:"然。"请买千金,弗与;请加倍,乃与之。方将欲献楚王,经宿而鸟死。路人不遑惜其金,唯怅不得以献楚王。国人传之,咸以为真凤而贵,遂闻于楚王。王感其欲献己也,召而厚赐之,过于买凤之金直十倍。

翻译:

有个楚国人挑着山鸡,有路人问:这是什么鸟啊?挑夫欺骗他说:这是凤凰。路人说:我很久就听说有凤凰,今天真见到了,你愿意卖给我吗?挑夫说:可以。买家给千金,不卖,加了一倍,才给了。这人想将其献给楚王,过了一宿鸟死了,这个路人不可惜他的金子,只是遗憾不能献给楚王,全国人听说这件事,都认为是真的凤凰,于是楚王也听说了,楚王感动其愿意献给自己,于是召见他并重重的赏赐他,赏赐的金银比他买凤的金额还高十倍。

启示:

唐李白《赠从弟冽》:“楚人不识凤,重价求山鸡。”启示:这个故事用来比喻不辨真伪,或用作有所奉献的自谦、自嘲之词。

人要心诚意正,内心醇厚。楚王最终是因为感动于路人这份欲献于王的心意给与路人十倍于凤的财富的,也就是说,路人正是因为这份诚意,才得到赏赐。

《楚人有担山鸡者》文言文翻译
1个回答2023-02-17 10:35
看上面的回答是最好的。
热门问答