披星戴月 解释:身披星星,头顶月亮。形容连夜奔波或早出晚归,十分辛苦。日夜兼程 解释:不分白天黑夜拼命赶路。
西江月·夜行黄沙道中
明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。
七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。
《西江月·夜行黄沙道中》是宋代词人辛弃疾的词作。
此词作于作者贬官闲居江西之时,着意描写黄沙岭的夜景:明月清风,疏星稀雨,鹊惊蝉鸣,稻花飘香,蛙声一片。词中围绕着夜行的特点,展现出夏夜乡村田野的幽美景色及作者对丰收年景的由衷喜悦。全词从视觉、听觉和嗅觉三方面抒写夏夜的山村田园风光,情景交融,幽美如画,恬静自然,生动逼真,是宋词中以农村生活为题材的佳作。
黄琬巧对断句如下:
黄琬幼/而慧。祖父琼,为魏郡太守。建和元年/正月日食,京师不见而/琼以状闻。太后诏问/所食多少,琼思其对而/未知所况。琬年七岁,在旁,曰:"何不言日食之余/如月之初?"琼大惊,即以其言/应诏,而深奇/爱之。
原文
黄琬幼而慧。祖父琼,为魏郡太守。建和元年正月日食,京师不见而琼以状闻。太后诏问所食多少,琼思其对而未知所况。琬年七岁,在旁,曰:"何不言日食之余如月之初?"琼大惊,即以其言应诏,而深奇爱之。
注释
黄琬:东汉人。
为:担任。
魏郡:古郡名。
建和元年:即公元147年。建和,东汉汉桓帝刘志的年号。
诏:皇帝的命令。
如:像。
应:回答。
译文
黄琬小时候就很聪明,祖父黄琼担任魏郡太守。建和元年正月发生日食,京城里看不到日食,黄琼把当地所见报告朝廷。太后下令问他日食多少。
黄琼思考该如何回答太后的询问,却不知道该如何描述。黄琬当时七岁,在祖父身旁,说:"为什么不说日食后剩下的太阳,就像初升的月亮呢?"黄琼大为惊讶,立即按照黄琬的话回答太后的询问,认为黄琬与众不同,因此非常喜爱他。