俄语听力在线试听

谁有俄语版中国古代神话故事,不要网上在线翻译的,急求
1个回答2024-03-04 18:55
  盘古女娲的神话Образы Паньгу и Нюйва в разных источниках трактуются показному. Несомненным считается, что самозародившийся в похожем на куриное яйцо хаосе Паньгу рос около 18 тысяч лет, по мере своего роста отделяя небо от земли давая жизнь дню и ночи, ветру и молнии и т. д. Когда он умер, то все части его тела стали основой мироздания - один глаз превратился в солнце, а другой в луну, его руки и ноги стали горными вершинами, волосы - деревьями и травами, плоть - почвой, кровь -реками и т.д. По одной из версий, людьми стали насекомые, обитавшие на теле Паньгу, по другой версии, людей создала из глины прародительница Нюйва. Одна из ее великих заслуг в том, что она не дала небу упасть па землю, а подперла支持 его отрубленными砍下的 у черепахи ногами. Нюйва почитается также как богиня бракосочетания结婚 и плодородия结果. По некоторым сведениям, она в течение одного лишь дня претерпевала до семидесяти превращений, а из ее внутренностей появились боги Китая.伏羲Широкое pacпространение имели также мифы о герое Фуси, ставшем потом мужем Нюйвы - он дал людям огонь и научил их добывать пищу в лесах и реках; о потопе洪水; о мировом древе; о четырехглазом создателе письменности Цаицзе; о духах воды, огня и т. д. Китайские поэты на протяжение многих поколений не только воспевали, но и видоизменяли образы героических предков, в результате чего возникли самые разнообразные толкования 解释说明одних и тех же действий и событий. В этом ряду - образ охотника на слонов Шуня, образ бога войны Чи-ю, образ мифического стрелка И.
  后羿射日
  К северу от страны чернозубых, далеко на восток от Восточного моря, находится Кипящая долина — Тангу. В этой долине жил владыка Востока Ди-цзюнь и его жена Сихэ. Как мы знаем, она стала матерью сразу десяти сыновей-солнц, которых поселила среди ветвей великого дерева фусан, поддерживающего небо. Но люди всегда видели одно солнце. А получалось так вот почему. На верхушке дерева весь год сидел нефритовый петух. Когда мрак ночи начинал рассеиваться, он расправлял крылья и громко кукарекал. Ему вторил золотой петух на персиковом дереве. Заслышав петушиный крик, духи и привидения поспешно разбегались по своим укрытиям. Вслед за золотым петухом кричали каменные петухи знаменитых гор и потоков, а затем все петухи Поднебесной. После этого Сихэ на колеснице, запряженной шестью драконами, вывозила одного из братьев — солнц — на небо. А остальным приходилось сидеть на дереве и ждать своей очереди. Вот почему людям казалось, что существует только одно солнце. В конце концов надоела братцам такая однообразная жизнь. Они пошептались между собой. На следующее утро вылетели в небо вслед за колесницей, разбежались по всему небосводу и стали резвиться. Они не обращали внимания на крики матери, потому что были плохо воспитаны. И стали каждое утро вылетать на небо все вместе. Земля потрескалась от зноя, люди почернели, и наступил голод. Из горящих лесов и кипящих рек выбежали страшные звери, вылетели птицы, вышли на берег рыбы. А десять солнц резвились на небе, не обращая внимания на то, сколько бед приносят их шалости.
  Мудрый правитель Яо, который отличался большой скромностью и жил в простой тростниковой хижине, питаясь отварами из трав, был очень опечален бедами своего народа. Он почтительно обратился к Верховному владыке Востока с просьбой урезонить своих детей. Дп-цзюнь тяжело вздохнул и призвал к себе небесного стрелка из лука по имени И. Он повелел лучнику спуститься на землю и так напугать шалунов, чтобы они сами улетели на дерево фусан и стали по очереди, под присмотром матери, выезжать на небо.
  禹的故事(两篇)
  第一篇Император Юй


  За все эти подвиги правитель Шунь передал Юю свой престол, Это был единственный император, у которого на руках были мозоли. Но, даже став правителем, он продолжал исправлять русла рек и рыть каналы.

  Однажды, прокладывая один из каналов, Юй оказался в пещере, похожей на зал. В центре его было божество с человечьим лицом и змеиным туловищем. Юй догадался, кто это, но спросил из вежливости:

  — Уж не Фуси ли вы?

  — Да, я Фуси, сын богини девяти рек, — услышал ответ. Они почувствовали большую симпатию друг к другу.

  Фуси ведь тоже пережил потоп. Он переполнился уважением к Юю, творящему великий труд, вытащил из-за пазухи нефритовую пластинку и подарил ее, пояснив:

  — Ею можно измерять небо и землю.

  С тех пор Юй всегда носил эту пластинку при себе. А когда стал императором, то измерил сушу и разделил Китай на девять областей. Измерил высоту девяти гор. Огородил насыпями девять озер. Проложил в стране девять главных дорог. Сам обошел все земли империи с севера на юг и с запада на восток.Правители всех девяти областей дали Юю много бронзы, и он сделал из нее девять громадных треножников, сдвинуть которые под силу было только девяноста тысячам человек! На этих треножниках Юй изобразил всех злых духов, которых узнал за время своих странствий, чтобы люди при встрече с ними сразу могли распознать любое зло.
  第二篇
  Великий строитель Юй


  Юй положил чудесную землю на панцирь черной черепахи, и та послушно поползла вслед за ним и драконом на землю, затопленную водой. Там, где были залитые водой низины, Юй бросал горстку земли, и возрождались поля. Следы дракона становились руслами рек и каналов. А там, где русла упирались в горы, Юй пробивал ущелья, по которым вода устремлялась на восток, в Великий океан. Год за годом трудился Юй, а конца работе не было видно

  Однажды он подумал: «Лет мне уже немало, а я по-прежнему одинок...» Он оглянулся вокруг, на вершине горы увидел красивую девушку по имени Нюйцзяо. Очень понранилась ему девушка, и Юй решил взять ее в жены. Но не успел сказать ей о своих чувствах, потому что спешил на юг строить каналы. Девушка тоже воспылала любовью к великому созидателю, которого почитали все люди. Она села на камень и стала смотреть в ту сторону, откуда должен был вернуться Юй. В тоске и печали она сложила песню; «Ах, как долго жду любимого!» — и тихо пела ее каждый день. Закончив борьбу с наводнением на юге, Юй вернулся. Но недолго после свадьбы пробыл дома трудолюбивый супруг. Он отправился продолжать борьбу с наводнением. Юй сам трудился с лопатой и корзиной. Он шел впереди, не обращая внимания на ветер и дождь, и вел за собой весь народ. В конце концов он победил потоп, причинявший людям столько бед. Но на эту работу у него ушло тринадцать долгих лет. Много раз он проходил мимо родного дома, но не мог зайти, потому что очень был занят. Сначала он слышал плач новорожденного, потом лепет младенца, высокий голос мальчика...

  На руках и ногах у Юя образовались твердые мозоли, ногти отполировались до блеска. Он был еще не старым, но выглядел изможденным от работы в сырости и испарениях. Много лет его пекло солнце и обвеивал ветер, Кожа у него почернела. Он был худой, с длинной шеей и ввалившимся ртом, Но и таким Юя сразу узнали в семье.

  龙(不过这个有点偏总体介绍 不是纯粹的神话)
  В Китае часто говорят, что мы, китайцы-потомки Дракона. Дракон уже стал символом китайской нации. Китайский народ очень преклоняется перед драконом и всевозможными способами почитает его.

  В народе дракон считается предводителем всех земных существ. Как вам известно, китайский лунный календарь разделен на 24 сельскохозяйственных периода. Период Цзинчжэ"- сезон пробуждения насекомых, который начинается 2 февраля. В эти дни люди говорят, что когда пробуждаются насекомые, можно уже выходить из дома. Люди называют это время и сезоном, когда дракон поднимает голову. Отсюда видно, что дракон -первый среди земных существ. Внешний облик дракона также подтверждает это. Как явствует из древних записей династии Южная Сун-" У дракона рога оленя, голова верблюда, глаза черта, шея змеи, живот напоминает раковину, когти орлиные, лапы тигра, уши быка". Нынешний облик дракона примерно такой же. Как явствует из археологических данных, 6 тысяч лет тому назад в период яншаоской культуры обнаруженные в раскопках изваяния дракона уже имели подобные черты. Придав дракону такие черты, люди явно стремились наделить его правами первого среди всех земных обитаемых.

  Дракон являлся божеством, защищавшим людей от зла и нечисти. В праздник дракон поднимает голову, а люди, согласно обычаю, сыпали перед домом и вокруг золу в целях изгнания ядовитых тварей. Золу насыпали так, чтобы она напоминала очертания дракона. Таким образом ядовитые твари не могли проникнуть в дом и жилые помещения. Такой обычай является одним из древних. На раскопках древней стоянки Чахай был обнаружен дракон, выложенный из камней длиной в 19.7 метра. Он находился как раз перед главным домом и, понятно, играл роль духа- защитника людей. По существу это очень похоже на традицию сыпать золу перед домом. И до сих пор китайский народ почитает дракона, как бога-хранителя. В праздники китайский народ танцует танцы с драконами и львами, которые символизируют счастье и благоденствие, олицетворяют силу отражения зла и недобрых духов.

  Дракон в Китае еще почитается, как бог водной стихии. Китайцы строят заградительные валы, посыпают золу от дома до колодца. В Китае дурной приметой считается утром носить воду из колодца или вообще качать воду. Это, как говорится, делается, чтобы не помешать дракону поднять голову. В противном случае можно вызвать наводнение или засуху. И все эти обычаи имеют целью умолить бога воды и дождя-- дракона о хорошем урожайном годе.

  В раскопках 4000-й давности была найдена керамическая тарелка, на дне которой был нарисован дракон с пшеничным колосом в пасти. Отсюда можно видеть, что в то далекое время люди уже почитали дракона, как бога воды, и молились ему ради богатого урожая. Это самая ранняя археологическая находка, подтверждающая такой обычай. Во многих местах Китая есть немало храмов бога - дракона, в которых люди молятся хорошей погоде.

  У китайского народа есть одно крылатое выражение-" желать, чтобы дети стали драконами", то есть стали умными, способными людьми. Уже в конце периода Весны и Осени ( 8-5 вв. до н.э. ) в Китае талантливых людей уподобляли драконам. Например Конфуций сравнивал Лао Цзы с драконом.

  В конце периода Воюющих царств ( 5-3 вв. до. н.э. ) люди называли первого китайского императора Цин Шихуана- " драконовым предком" китайской нации . Китайские императоры называли себя сынами небесного дракона. Китайцы считаются себя потомками дракона.

  В Китае преклоняются и почитают дракона- первого среди всех земных существ и великого бога водной стихии.

  字数不够了 你如果要龙生九子的具体资料再跟我说吧
在线学习俄语
1个回答2024-03-06 19:59

有理想

俄语考试有哪些等级的考试?
1个回答2022-12-27 18:10
俄语二级,词汇大约在5000左右,如果是难度的话,应该是比专四难一些的,考过专四的同学反应,考二级有些吃力,但是备考一个月也是可以66%划过的。
国内的“俄语考试”都有哪些?
3个回答2022-09-21 23:02
据我所知,现在大学里的俄语考试只有专业四级、专业八级和公外四级三个,原则上只能在校学生报考,怕校外人影响本校通过率,但如果你认识人的话就好说了,可以咨询下你所在城市的大学;社会上的有全国翻译专业资格(水平)考试,兴起较晚,你可以自己查一下。
俄语在线翻译
3个回答2022-08-24 16:35
А ещё какие есть?
俄罗斯方块在线
1个回答2024-02-21 20:13
联众!中国互动!等等之类的好多啊!~~
有声有性情小说在线试听
1个回答2024-01-22 19:41
有声小说还是努力学习知识比较好吧,多听听文学名著和小说故事。

题主期待的内容,不如直接看更合适的东西_(:з」∠)_

我很喜欢听有声小说的,最近一直在听果FM里听小说,目前在听盗墓笔记
有钱没钱回家过年在线试听
1个回答2024-03-05 17:35
《有钱没钱回家过年》是歌手龙梅子和王宝强演唱的一首歌曲,赵小源、袁春作词,谷僳、李珂作曲,李柯编曲。
有钱没钱 回家过年
原来我想衣锦把乡还
有钱没钱 回家过年
家里总有年夜饭
漂来荡去了又一年
甜酸苦辣咸
什么情况都碰过了
心也有些变
身份角色我来回更换
不算情愿
想要做的没人给我
不想做的却总在手边
有钱没钱 回家过年
原来我想衣锦把乡还
有钱没钱 回家过年
家里总有年夜饭
有钱没钱 回家过年
原来我想衣锦把乡还
有钱没钱 回家过年
家里总有年夜饭
出来谁还肯再回去
外面真惹眼
谁都有权利梦一回
你不必再劝
磕磕绊绊是小菜一碟
明白深浅
只是可惜丢了初恋
后来再纠缠的情挺玄
有钱没钱 回家过年
原来我想衣锦把乡还
有钱没钱 回家过年
家里总有年夜饭
有钱没钱 回家过年
亲人从来不会嫌我烦
有钱没钱 回家过年
年后再折腾一番
穿越火线主题曲试听
1个回答2024-03-15 10:55
cross fire 咯。就这首歌。那歌手的名字很另类的。你搜搜看~
中国话歌词在线试听
1个回答2024-03-05 10:17
  中国话
  歌手:S.H.E 专辑:Play
  曲:郑楠 词:郑楠 施人诚

  扁担宽 板凳长
  扁担想绑在板凳上
  扁担宽 板凳长
  扁担想绑在板凳上
  伦敦玛莉莲 买了件旗袍送妈妈
  莫斯科的夫司基 爱上牛肉面疙瘩
  各种颜色的皮肤 各种颜色的头发
  嘴里念的说的开始流行中国话
  多少年我们苦练英文发音和文法
  这几年换他们卷着舌头学平上去入的变化
  平平仄仄平平仄
  好聪明的中国人 好优美的中国话
  扁担宽 板凳长
  扁担想绑在板凳上
  板凳不让扁担绑在板凳上
  扁担偏要绑在板凳上
  板凳偏偏不让扁担绑在那板凳上
  到底扁担宽还是板凳长
  哥哥弟弟坡前坐
  坡上卧着一只鹅
  坡下流着一条河
  哥哥说 宽宽的河
  弟弟说 白白的鹅
  鹅要过河 河要渡鹅
  不知是那鹅过河
  还是那河要渡鹅
  全世界都在学中国话
  孔夫子的话 越来越国际化
  全世界都在讲中国话
  我们说的话 让世界都认真听话
  纽约苏珊娜 开了间禅风Lounge Bar
  柏林来的沃夫冈 拿胡琴配着电吉他
  各种颜色的皮肤 各种颜色的头发
  嘴里念的说的开始流行中国话
  多少年我们苦练英文发音和文法
  这几年换他们卷着舌头学平上去入的变化
  仄仄平平仄仄平
  好聪明的中国人 好优美的中国话
  有个小孩叫小杜
  上街打醋又买布
  买了布 打了醋
  回头看见鹰抓兔
  放下布 搁下醋
  上前去追鹰和兔
  飞了鹰 跑了兔
  洒了醋 湿了布
  嘴说腿 腿说嘴
  嘴说腿 爱跑腿
  腿说嘴 爱卖嘴
  光动嘴 不动腿
  光动腿 不动嘴
  不如不长腿和嘴
  到底是那嘴说腿 还是腿说嘴
  全世界都在学中国话
  孔夫子的话 越来越国际化
  全世界都在讲中国话
  我们说的话 让世界都认真听话
  全世界都在学中国话
  孔夫子的话 越来越国际化
  全世界都在讲中国话
  我们说的话 让世界都认真听话
  全世界都在学中国话
  孔夫子的话 越来越国际化
  全世界都在讲中国话
  我们说的话 让世界都认真听话