在线俄语听力室

谁有俄语版中国古代神话故事,不要网上在线翻译的,急求
1个回答2024-03-04 18:55
  盘古女娲的神话Образы Паньгу и Нюйва в разных источниках трактуются показному. Несомненным считается, что самозародившийся в похожем на куриное яйцо хаосе Паньгу рос около 18 тысяч лет, по мере своего роста отделяя небо от земли давая жизнь дню и ночи, ветру и молнии и т. д. Когда он умер, то все части его тела стали основой мироздания - один глаз превратился в солнце, а другой в луну, его руки и ноги стали горными вершинами, волосы - деревьями и травами, плоть - почвой, кровь -реками и т.д. По одной из версий, людьми стали насекомые, обитавшие на теле Паньгу, по другой версии, людей создала из глины прародительница Нюйва. Одна из ее великих заслуг в том, что она не дала небу упасть па землю, а подперла支持 его отрубленными砍下的 у черепахи ногами. Нюйва почитается также как богиня бракосочетания结婚 и плодородия结果. По некоторым сведениям, она в течение одного лишь дня претерпевала до семидесяти превращений, а из ее внутренностей появились боги Китая.伏羲Широкое pacпространение имели также мифы о герое Фуси, ставшем потом мужем Нюйвы - он дал людям огонь и научил их добывать пищу в лесах и реках; о потопе洪水; о мировом древе; о четырехглазом создателе письменности Цаицзе; о духах воды, огня и т. д. Китайские поэты на протяжение многих поколений не только воспевали, но и видоизменяли образы героических предков, в результате чего возникли самые разнообразные толкования 解释说明одних и тех же действий и событий. В этом ряду - образ охотника на слонов Шуня, образ бога войны Чи-ю, образ мифического стрелка И.
  后羿射日
  К северу от страны чернозубых, далеко на восток от Восточного моря, находится Кипящая долина — Тангу. В этой долине жил владыка Востока Ди-цзюнь и его жена Сихэ. Как мы знаем, она стала матерью сразу десяти сыновей-солнц, которых поселила среди ветвей великого дерева фусан, поддерживающего небо. Но люди всегда видели одно солнце. А получалось так вот почему. На верхушке дерева весь год сидел нефритовый петух. Когда мрак ночи начинал рассеиваться, он расправлял крылья и громко кукарекал. Ему вторил золотой петух на персиковом дереве. Заслышав петушиный крик, духи и привидения поспешно разбегались по своим укрытиям. Вслед за золотым петухом кричали каменные петухи знаменитых гор и потоков, а затем все петухи Поднебесной. После этого Сихэ на колеснице, запряженной шестью драконами, вывозила одного из братьев — солнц — на небо. А остальным приходилось сидеть на дереве и ждать своей очереди. Вот почему людям казалось, что существует только одно солнце. В конце концов надоела братцам такая однообразная жизнь. Они пошептались между собой. На следующее утро вылетели в небо вслед за колесницей, разбежались по всему небосводу и стали резвиться. Они не обращали внимания на крики матери, потому что были плохо воспитаны. И стали каждое утро вылетать на небо все вместе. Земля потрескалась от зноя, люди почернели, и наступил голод. Из горящих лесов и кипящих рек выбежали страшные звери, вылетели птицы, вышли на берег рыбы. А десять солнц резвились на небе, не обращая внимания на то, сколько бед приносят их шалости.
  Мудрый правитель Яо, который отличался большой скромностью и жил в простой тростниковой хижине, питаясь отварами из трав, был очень опечален бедами своего народа. Он почтительно обратился к Верховному владыке Востока с просьбой урезонить своих детей. Дп-цзюнь тяжело вздохнул и призвал к себе небесного стрелка из лука по имени И. Он повелел лучнику спуститься на землю и так напугать шалунов, чтобы они сами улетели на дерево фусан и стали по очереди, под присмотром матери, выезжать на небо.
  禹的故事(两篇)
  第一篇Император Юй


  За все эти подвиги правитель Шунь передал Юю свой престол, Это был единственный император, у которого на руках были мозоли. Но, даже став правителем, он продолжал исправлять русла рек и рыть каналы.

  Однажды, прокладывая один из каналов, Юй оказался в пещере, похожей на зал. В центре его было божество с человечьим лицом и змеиным туловищем. Юй догадался, кто это, но спросил из вежливости:

  — Уж не Фуси ли вы?

  — Да, я Фуси, сын богини девяти рек, — услышал ответ. Они почувствовали большую симпатию друг к другу.

  Фуси ведь тоже пережил потоп. Он переполнился уважением к Юю, творящему великий труд, вытащил из-за пазухи нефритовую пластинку и подарил ее, пояснив:

  — Ею можно измерять небо и землю.

  С тех пор Юй всегда носил эту пластинку при себе. А когда стал императором, то измерил сушу и разделил Китай на девять областей. Измерил высоту девяти гор. Огородил насыпями девять озер. Проложил в стране девять главных дорог. Сам обошел все земли империи с севера на юг и с запада на восток.Правители всех девяти областей дали Юю много бронзы, и он сделал из нее девять громадных треножников, сдвинуть которые под силу было только девяноста тысячам человек! На этих треножниках Юй изобразил всех злых духов, которых узнал за время своих странствий, чтобы люди при встрече с ними сразу могли распознать любое зло.
  第二篇
  Великий строитель Юй


  Юй положил чудесную землю на панцирь черной черепахи, и та послушно поползла вслед за ним и драконом на землю, затопленную водой. Там, где были залитые водой низины, Юй бросал горстку земли, и возрождались поля. Следы дракона становились руслами рек и каналов. А там, где русла упирались в горы, Юй пробивал ущелья, по которым вода устремлялась на восток, в Великий океан. Год за годом трудился Юй, а конца работе не было видно

  Однажды он подумал: «Лет мне уже немало, а я по-прежнему одинок...» Он оглянулся вокруг, на вершине горы увидел красивую девушку по имени Нюйцзяо. Очень понранилась ему девушка, и Юй решил взять ее в жены. Но не успел сказать ей о своих чувствах, потому что спешил на юг строить каналы. Девушка тоже воспылала любовью к великому созидателю, которого почитали все люди. Она села на камень и стала смотреть в ту сторону, откуда должен был вернуться Юй. В тоске и печали она сложила песню; «Ах, как долго жду любимого!» — и тихо пела ее каждый день. Закончив борьбу с наводнением на юге, Юй вернулся. Но недолго после свадьбы пробыл дома трудолюбивый супруг. Он отправился продолжать борьбу с наводнением. Юй сам трудился с лопатой и корзиной. Он шел впереди, не обращая внимания на ветер и дождь, и вел за собой весь народ. В конце концов он победил потоп, причинявший людям столько бед. Но на эту работу у него ушло тринадцать долгих лет. Много раз он проходил мимо родного дома, но не мог зайти, потому что очень был занят. Сначала он слышал плач новорожденного, потом лепет младенца, высокий голос мальчика...

  На руках и ногах у Юя образовались твердые мозоли, ногти отполировались до блеска. Он был еще не старым, но выглядел изможденным от работы в сырости и испарениях. Много лет его пекло солнце и обвеивал ветер, Кожа у него почернела. Он был худой, с длинной шеей и ввалившимся ртом, Но и таким Юя сразу узнали в семье.

  龙(不过这个有点偏总体介绍 不是纯粹的神话)
  В Китае часто говорят, что мы, китайцы-потомки Дракона. Дракон уже стал символом китайской нации. Китайский народ очень преклоняется перед драконом и всевозможными способами почитает его.

  В народе дракон считается предводителем всех земных существ. Как вам известно, китайский лунный календарь разделен на 24 сельскохозяйственных периода. Период Цзинчжэ"- сезон пробуждения насекомых, который начинается 2 февраля. В эти дни люди говорят, что когда пробуждаются насекомые, можно уже выходить из дома. Люди называют это время и сезоном, когда дракон поднимает голову. Отсюда видно, что дракон -первый среди земных существ. Внешний облик дракона также подтверждает это. Как явствует из древних записей династии Южная Сун-" У дракона рога оленя, голова верблюда, глаза черта, шея змеи, живот напоминает раковину, когти орлиные, лапы тигра, уши быка". Нынешний облик дракона примерно такой же. Как явствует из археологических данных, 6 тысяч лет тому назад в период яншаоской культуры обнаруженные в раскопках изваяния дракона уже имели подобные черты. Придав дракону такие черты, люди явно стремились наделить его правами первого среди всех земных обитаемых.

  Дракон являлся божеством, защищавшим людей от зла и нечисти. В праздник дракон поднимает голову, а люди, согласно обычаю, сыпали перед домом и вокруг золу в целях изгнания ядовитых тварей. Золу насыпали так, чтобы она напоминала очертания дракона. Таким образом ядовитые твари не могли проникнуть в дом и жилые помещения. Такой обычай является одним из древних. На раскопках древней стоянки Чахай был обнаружен дракон, выложенный из камней длиной в 19.7 метра. Он находился как раз перед главным домом и, понятно, играл роль духа- защитника людей. По существу это очень похоже на традицию сыпать золу перед домом. И до сих пор китайский народ почитает дракона, как бога-хранителя. В праздники китайский народ танцует танцы с драконами и львами, которые символизируют счастье и благоденствие, олицетворяют силу отражения зла и недобрых духов.

  Дракон в Китае еще почитается, как бог водной стихии. Китайцы строят заградительные валы, посыпают золу от дома до колодца. В Китае дурной приметой считается утром носить воду из колодца или вообще качать воду. Это, как говорится, делается, чтобы не помешать дракону поднять голову. В противном случае можно вызвать наводнение или засуху. И все эти обычаи имеют целью умолить бога воды и дождя-- дракона о хорошем урожайном годе.

  В раскопках 4000-й давности была найдена керамическая тарелка, на дне которой был нарисован дракон с пшеничным колосом в пасти. Отсюда можно видеть, что в то далекое время люди уже почитали дракона, как бога воды, и молились ему ради богатого урожая. Это самая ранняя археологическая находка, подтверждающая такой обычай. Во многих местах Китая есть немало храмов бога - дракона, в которых люди молятся хорошей погоде.

  У китайского народа есть одно крылатое выражение-" желать, чтобы дети стали драконами", то есть стали умными, способными людьми. Уже в конце периода Весны и Осени ( 8-5 вв. до н.э. ) в Китае талантливых людей уподобляли драконам. Например Конфуций сравнивал Лао Цзы с драконом.

  В конце периода Воюющих царств ( 5-3 вв. до. н.э. ) люди называли первого китайского императора Цин Шихуана- " драконовым предком" китайской нации . Китайские императоры называли себя сынами небесного дракона. Китайцы считаются себя потомками дракона.

  В Китае преклоняются и почитают дракона- первого среди всех земных существ и великого бога водной стихии.

  字数不够了 你如果要龙生九子的具体资料再跟我说吧
在线学习俄语
1个回答2024-03-06 19:59

有理想

中俄边陲小镇~室韦镇
1个回答2023-12-22 10:49
中俄边境地区有一个边陲小镇 室韦镇。该镇属于内蒙古额尔古纳市,是“中国十大魅力名镇”之一,是中国为数不多的俄罗斯民族乡之一。这里的房子全部都是富有异国风情的“木刻楞”房屋,非常具有俄罗斯民族气息。2019年5月31日我曾来到该镇游览,并体验入

住木刻楞式小木屋 “潘乐杰之家”的客栈,感到宁静而温馨。

1917年,俄国十月革命爆发,部分白俄罗斯贵族越过西北利亚,逃亡到中国的室韦。在这里,他们遇到了“闯关东”的山东大汉,诚实、尚义的山东大汉赢得了白俄罗斯少女的芳心,纷纷结婚生子,经过一

个世纪的繁衍,逐渐形成了一个特有的民族——华俄后裔 俄罗斯民族。这些华俄后裔保持着俄罗斯民族传统,他们世代都居住在“木刻楞”房子里,这是俄罗斯族典型的

民居,这种房子主要是用木头和斧头刻出来的,有棱有角,非常规范,非常整齐,所以人们就叫它“木刻楞”。整个室韦小镇上,几乎看不到砖瓦的踪迹,到处都是用桦木搭建的“木刻楞”。

当地人介绍说,木刻楞整栋房子不用一颗铁钉,先要把木头钻个窟窿,然后把木钉钻进去,来回扭动,整座房子完全由粗大的原木咬

合而成。然后吊顶,吊顶上面拖板,板上面和泥,泥上铺马粪和。马粪铺到屋顶上,一到冬天,整个房子非常暖和,一点也不透风。夏天的时候太阳又照射不进来,所以冬暖夏凉。

室韦镇的自然风光独特而非常有魅力,古驿道从远方伸开来,中俄两国界河额尔古纳河为界。来室韦的游客,更多的是观赏界河风光,看

一看对岸的俄罗斯。站在小镇尽头的蒙兀室韦广场上,就能看到对岸的俄罗斯村庄。尤其是早上,望到对岸俄罗斯村庄里的袅袅炊烟,心

情特别放松,不同于城市中的浮躁。这里空气特别新鲜,天高云淡,镇郊绿草如茵,繁花似锦,清风习习,令人赏心悦目。

我们还走进一家普通的华俄后裔家

庭做客,零距离的体验俄罗斯文化,切身感受浓郁的俄罗斯风情。

这家主人长着一付欧式面孔,说的是地道的东北话,他们居住的房子是俄罗斯人喜欢的木刻楞式木房,衣着打扮尤其是妇女还保留着俄罗斯妇女的好多穿着习惯,比如头系三角巾,身穿大花裙等等。这些中西合璧、土洋结合的人文风情,吸引了一批又一批的游人前来观光游览。

刚一进家,热情好客的主人就跳起了欢快的俄罗斯舞蹈,捧出面包和盐,向远方游客表达敬意和欢迎。他们的房屋里打扫的干干净净,女主人将亲手烹制的俄式糕点肉饼土豆泥、苏泊汤、酸列巴……一样样摆上餐桌,热情的主人即兴为客人跳起了踢踏舞,还饶有兴趣地给游客讲述了祖、父辈流传下来的故事。品尝着俄罗斯传统 美食 ,欣赏着俄罗斯民族歌舞,来访的游客深深被主人的热情好客所感染,大家纷纷和主人学起了俄罗斯舞蹈,加

入到欢乐的队伍当中,经历了一次难忘的体验。

俄罗斯族民间舞蹈已有百年 历史 ,是近百年来中国俄罗斯民族民间舞蹈的遗存。舞蹈所表现的丰富内涵和基本特征,以及近百年 历史 发现渊源,这在其它民间舞蹈中实属罕见,独一无二,在世界舞蹈史上具有重要的价值。

他们还有多种俄罗斯 游戏 和游客互动,如撞彩蛋等 游戏 就是其中一项。将事先染好的彩蛋分与每个游客手中,然后互相撞击,谁手中的彩蛋撞破对方的彩蛋为取胜。
在线英语听力教室
1个回答2024-03-10 19:42
你要找在线英语听力教室啊?这边有很多的。不知道你的英语基础以及学习目的,我给你几个建议吧,反正大的英语培训机构无外乎那么几个~比如要短期加强培训,考雅思、托福、四六级之类可以看新东方、环球雅思之类的,都有相应设置的笔试单项强化的课程,对考试还是很有效的。比如要练口语运用能力的话,建议找个好的平台,可以三五个人上课多交流,比如英孚、华尔街,都是小班的课了。如果预算和时间都比较紧的话,其实可以考虑下乐知在线英语了,他们的课程全部公开上课先免费旁听系统学习下,如果需要和老师交流互动再考虑报名就好了。希望能帮到你了。
俄语在线翻译
3个回答2022-08-24 16:35
А ещё какие есть?
俄罗斯方块在线
1个回答2024-02-21 20:13
联众!中国互动!等等之类的好多啊!~~
求俄文翻译,急!在线等
1个回答2023-02-11 10:46
在китаeкытайдa Cдeлaножacanкитаiшыfapылfa
俄语翻译急,在线等:
1个回答2023-02-20 09:00
英文意思是这个:
I need a line for soft sugar cookies. It requires a slightly different machine, there are rollers that print cookies.
Please write the price of the whole production line for soft sugar cookies with capacity up to 250-300 kg per hour.
What is included in the line?
I need a line enrobing machine and machine for sprinkling sugar.
Write to the price of each car.

好像是找做软糖饼干的机械,最好是生产线,叫你报价

自己把英文翻译一下吧 ,如有疑问,就在追问吧
急急急。。在线等。。。我大学生,和寝室得人关系不好,每天和其他寝室的人在一起,有一个关系挺好的女生
1个回答2024-02-08 20:24
我有过和你差不多的经历,我想是因为我们有时太内向了,不善于表达,所以人际关系有点冷,不过变的外向一点,多于人交流,到时候人缘一定比外向型的人更好,这是我的经验的感悟。
三节三爱的内容
1个回答2024-08-26 20:57
爱三节”其中“三爱”指的是“爱学习、爱劳动、爱祖国;“三节”指的是“节水、节电、节粮”。
三爱
“爱学习”:每天早晨,我们精神饱满地来到校园,我们坐在教室里,我们爱学习,因为我们懂得一个道理,只有掌握科学文化知识,长大才能成为一个对社会有用的人。
“爱劳动”:“劳动”两个字最光荣,“劳动”二字最热烈。劳动者应该受到尊敬,劳动者更应该获得生活的酬谢。
“爱祖国”:少年强则国强;少年富则国富;少年屹立于世界,则国屹立于世界!祖国在您的心中,在我心中,就在我们大家心中!
三节
“节水”:水的浪费是惊人的。一个关不紧的水龙头,一个月可以流掉1-6立方米的水;一个漏水的马桶,一个月要流掉3-25立方米水,全市如果有60万个水龙头、20万个马桶漏水,一年要损失上亿立方米的水。
“节电”:节电即节约用电,节约用电不是不用电,而是科学用电。采取技术和经济合理的措施,提高能源效率和环境保护。
“节粮”:盛饭适量,碗里的饭要吃干净,不随便剩饭剩菜。  到饭店去吃饭,点的菜不要浪费,吃剩的最好带回家。不挑食,不偏食。监督身边的人,及时制止各种浪费现象。