古文观止滑稽列传之淳于髡

史记 滑稽列传 淳于髡讲禳田者故事有什么作用
1个回答2023-12-02 10:29
以祭祀物品少但所求很多的禳田者为喻,来对齐王进谏,让齐王多备下给赵国的礼金。
齐威王八年,楚发兵攻齐,齐王让淳于髡去赵国搬兵,但给赵国的礼物只有黄金百斤,车马十套。淳于髡因此说了禳田者的故事,意在告诉齐王,只准备这么少的礼就想从赵国搬兵是不可能的,就像禳田者祭祀物品只有一个猪蹄一碗酒,却祈求上苍让自己五谷丰登牛羊满仓一样可笑。齐王明白了他的意思,给赵国的礼金追加到黄金千镒(古时二十两黄金为一镒),白璧十双,车马百驷。淳于髡带着这些礼金到赵国,果然搬回救兵,吓走了楚兵
淳于髡是一个怎样的人
1个回答2024-02-19 18:00
淳于髡是一个知人善辩,博学多才的人。淳于髡(约前386年-前310年),齐国黄县(今山东省龙口市)人,战国时期齐国政治家、思想家,齐之赘婿,齐威王拜其为政卿大夫。
淳于髡身长不满七尺,滑稽多辩,数度出使诸侯,未尝屈辱。其中,齐威王八年,楚发兵伐齐。齐王使淳于髡至赵国请救兵,赵王与之精兵十万,革车千乘,楚国闻之退兵。
淳于髡博学多才、善于辩论,曾经辅佐过魏惠王、陈轸等人,是稷下学宫中最具有影响的学者之一。他长期活跃在齐国的政治和学术领域,上说下教,不治而议论,曾对齐国新兴封建制度的巩固和发展、对齐国的振兴与强盛、对威、宣之际稷下之学的发展作出了重要的贡献。
淳于髡文言文翻译
1个回答2024-02-12 21:58
1. 文言文 翻译

有个宾客向梁惠王推荐淳于髡,惠王喝退身边的侍从,单独坐着两次接见他,可是他始终一言不发。

惠王感到很奇怪,就责备那个宾客说:“你称赞淳于先生,说连管仲、晏婴都赶不上他,等到他见了我,我是一点收获也没得到啊。难道是我不配跟他谈话吗?到底是什么缘故呢?”那个宾客把惠王的话告诉了淳于髡。

淳于髡说:“本来么。我前一次见大王时,大王的心思全用在相马上;后一次再见大王,大王的心思却用在了声色上:因此我沉默不语。”

那个宾客把淳于髡的话全部报告了惠王,惠王大为惊讶,说:“哎呀,淳于先生真是个圣人啊!前一次淳于先生来的时候,有个人献上一匹好马,我还没来得及相一相,恰巧淳于先生来了。后一次来的时候,又有个人献来歌伎,我还没来得及试一试,也遇到淳于先生来了。

我接见淳于先生时虽然喝退了身边侍从,可是心里却想着马和歌伎,是有这么回事。”后来淳于髡见惠王,两人专注交谈一连三天三夜毫无倦意。

惠王打算封给淳于髡卿相官位,淳于髡客气地推辞不受便离开了。当时,惠王赠给他一辆四匹马驾的精致车子、五匹帛和璧玉以及百镒黄金。

淳于髡终身没有做官。

2. 文言文翻译苏代为燕说齐,未见齐王,先说淳于髡曰

【原文】苏代为燕说齐,未见齐王,先说淳于髡曰:“人有卖骏马者,比三旦立于市,人莫知之.往见伯乐曰:‘臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言,愿子还而视之.去而顾之,臣请献一朝之贾.’伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍.今臣欲以骏马见于王,莫为臣先后者,足下有意为臣伯乐乎?臣请献白璧一双,黄金千镒,以为马食.”淳于髡曰:“谨闻命矣.”入言之王而见之,齐王大说苏子.【译文】苏代为燕国去游说齐国,没有见齐威王之前,先对淳于髡说道:“有一个卖骏马的人,接连三天早晨守候在市场里,也无人知道他的马是匹骏马.卖马人很着急,于是去见伯乐说:‘我有一匹骏马,想要卖掉它,可是接连三天早晨,也没有哪个人来问一下,希望先生您能绕着我的马看一下,离开时回头再瞅一眼,这样我愿意给您一天的费用.’伯乐于是就照着卖马人的话做了,结果一下子马的身价竟然涨了十倍.现在我想把‘骏马’送给齐王看,可是没有替我前后周旋的人,先生有意做我的伯乐吗?请让我送给您白璧一双,黄金千镒,以此作为您的辛苦费吧.”淳于髡说:“愿意听从您的吩咐.”于是淳于髡进宫向齐王作了引荐,齐王接见了苏代,而且很喜欢他.。

淳于髡是哪里人
1个回答2022-09-16 23:39
齐国,今山东龙口
滑稽列传 什么意
1个回答2024-02-02 02:48
滑稽列传,出自《史记》卷一百二十六,列传第六十六。是专记滑(gǔ,古)稽人物的类传。此篇的主旨是颂扬淳于髡、优孟、优旃一类滑稽人物“不流世俗,不争势利”的可贵精神,及其“谈言微中,亦可以解纷”的非凡讽谏才能。
中文名
滑稽列传
外文名
Historical records
出 处
《史记》
人 物
淳于髡、优孟、优旃、东方朔
作 者
司马迁
语言特色
语言流利,反语,辩解敏捷等
《滑稽列传》
1个回答2024-01-28 00:12
滑稽列传,出自《史记》卷一百二十六,列传第六十六。是专记滑(gǔ,古)稽人物的类传。此篇的主旨是颂扬淳于髡、优孟、优旃一类滑稽人物“不流世俗,不争势利”的可贵精神,及其“谈言微中,亦可以解纷”的非凡讽谏才能。



内容提要

全传貌似写极鄙极亵之事,而开首却从六艺入笔,可谓开宗明义。以下相继写“齐髡以一言而罢长夜之饮,优孟以一言而恤故吏之家,优旃以一言而禁暴主之欲”,均紧扣全文主旨,多用赋笔,布局精巧,句法奇秀,妙趣横生,读来令人击节。李景星评论本篇:“赞语若雅若俗,若正若反,若有理,若无理,若有情,若无情,数句之中,极嘻笑怒骂之致,真是神品。”(《史记评议》卷四)可谓深得该传之精髓。

至于褚少孙先生增补进去的文字,历来方家学者褒贬不一,大多以为较之太史公,显得“蔓弱”。不过,也应指出,篇中西门豹治邺一段,叙来有条不紊,栩栩如生,历历如画,它在众多读者心目中留下了难以磨灭的印象。



艺术特色

《滑稽列传》,是《史记》中专叙滑稽人物的类传。这是《滑稽列传》中关于淳于髡的部分。滑稽,指语言流利,善于用反语,辩解敏捷,没有阻难。 作者专为滑稽人物作传,高度赞扬这些人。他从六艺说起,提出“谈言微中,亦可以解纷“。这是全文的要领。本文记叙淳于髡三次用隐语向齐王进谏,表现淳于髡的机智才能和对国家大事的关心。文中比喻新奇,含意深刻,语言亦庄亦谐,句法参差变化,文笔也富有滑稽风韵。



后世评论

索隐述赞:滑稽鸱夷,如脂如韦。敏捷之变,学不失词。淳于索绝,赵国兴师。楚优拒相,寝丘获祠。伟哉方朔,三章纪之。

淳于髡说齐威王事,亦见于楚荘王,盖六国时寓言也。

史公言髡后百余年,楚有优孟,当楚荘王时也。然庄王春秋时人,孙叔敖亦然。 其时未有三晋明矣,史公岂不知哉?特杂采故老之言聊备一说耳。

褚先生续滑稽传,东方朔诙谐类俳优而不能有所建言,入滑稽传宜矣。而西门豹一代名 臣,不得入循吏传,冤哉。安得起与共论之。



详见百科
滑稽列传的全文翻译
1个回答2022-06-01 12:13
加点分啊 我给你翻译
淳于髡说齐王的介绍
1个回答2024-01-31 03:21

齐国将要攻打魏国,淳于髡巧借兔子农夫狗的例子说服齐王,齐王因此没有攻打魏国。

史记滑稽列传是什么?
1个回答2024-02-07 13:44

滑稽列传中所举事例,都是在当时人看来以一种较“无厘头”的方式进行的劝谏。 滑稽,滑,读音gu三声。流利,润滑。稽,停,留止。滑稽,形容圆转自如。《滑稽列传》,出自史记,盖太史公专记滑稽之徒之传也。滑稽者,语其言辞流利,正言若反,思维敏捷,疏无阻难也,而后世用为诙谐幽默之意。故《太史公自序》曰:“不流世俗,不争势利,上下无所凝滞,人莫之害,以道之用。作《滑稽列传》”。其篇描“齐髡以一言而罢长夜之饮,优孟以一言而恤故吏之家,优旃以一言而禁暴主之欲”,旨颂淳于髡、优孟、优旃滑稽之徒兼“不流世俗,不争势利”,而致“谈言微中,亦可以解纷”之讽谏能也。

史记滑稽列传是什么
1个回答2024-02-09 07:16
1、滑稽列传,出自《史记》卷一百二十六,列传第六十六。是专记滑(gǔ,古)稽人物的类传。
2、滑稽列传的主旨是颂扬淳于髡、优孟、优旃一类滑稽人物“不流世俗,不争势利”的可贵精神,及其“谈言微中,亦可以解纷”的非凡讽谏才能。
3、《史记 滑稽列传》的作者是:司马迁。
4、司马迁(前145或前135—前87?),字子长,西汉夏阳(今陕西韩城)人,中国古代伟大的史学家、文学家,被后人尊为“史圣”。裤指他最大的贡献是创作了中国第一部纪胡链配传体通史《史记》(原名《太史公书》)。《史记》记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史。司马迁以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识完成的史学巨著《史记》,是“二十四史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之《离骚》”。
司马迁确切的生卒年代,史无明文记载。近人王国维《太史公行年考》认为司马迁生于公元前145年(汉景帝唤敬中元五年),一说生于公元前135年(汉武帝建元六年);大约卒于公元前86年(汉昭帝始元元年),一说卒于公元前87年(汉武帝后元二年),又一说卒于公元前90年(汉武帝征和三年)。据说司马迁家自唐虞至周,都是世代相传的历史家和天文家。司马错是秦惠王时伐蜀的名将,司马昌是秦始皇的铁官,到了司马迁的父亲司马谈,又做汉武帝的太史令,恢复了祖传的史官恒业。