古文观止 晏子车夫

晏子的车夫的道理二十字?
1个回答2024-02-12 18:21

晏子:善于了解情况,知人善用车夫:能虚心接受批评并立即改正缺点车夫的妻子:敢于批评丈夫的缺点

晏子马夫的故事?
1个回答2024-02-23 17:27

马夫只是一个平凡人,得到高头大马就骄傲十足,其妻才是很有素养的,教育他要学会去除骄气

晏子之车夫的文中道理
1个回答2024-01-24 02:35
晏子乘车外出,马车正好从车夫的家门前经过,车夫的妻子从门缝里偷偷地往外看,:只见自己的丈夫替相国驾车,坐在车上的大伞盖下,挥鞭赶着高头大马,神气活现,十分得意。

车夫回到家里,妻子就要跟他离婚。车夫大吃一惊,忙问什么原因。

他妻子说:“晏子身为齐国宰相,在诸侯各国中很有名望。可我看他坐在车上,思想是那样深沉。态度是那样谦逊。而你呢,只不过是给相国赶赶车罢了,却趾高气扬,表现出一副很了不起的样子。像你这样的人还会有什么出息呢?这就是我要跟你离婚的原因。”

车夫仔细捉摸妻子这番话,既受教育又感惭愧,便向妻子认错。自此以后,车夫变得谦逊谨慎起来。

车夫的这一变化,使晏子感到奇怪,就问车夫原因,车夫把妻子的话如实地告诉了晏子。晏子认为车夫的妻子很有见解,也对车夫勇于改过的态度感到满意,便推荐车夫做了大夫。

有本事、有志向的人,大都谦虚谨慎。而那些骄傲自满、气高趾高气扬的人,大都眼光短浅、志向不高。而且,一个人的成功除了靠子的勤奋刻苦努力奋斗以外,还要具有谦虚谨慎的品质,自以为是,得意忘形的人永远也找不到成功的途径。
晏子车夫文言文版带翻译
1个回答2024-03-14 10:28
《史记.晏 子 列 传》选评
[原文]
晏子为齐相,出,其御之妻从门间窥其夫。其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也;既而归,其妻请去。"夫问其故。妻曰:"晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御,然子之意,自以为足,妾是以求去也!"其后夫自抑损。晏子怪而问之,御以实对。晏子荐以为大夫。

[译文]
晏子做了齐国的宰相,有一天外出,他的车夫的妻子从门缝里偷看她的丈夫驾车的样子。她的丈夫在为宰相驾车时,坐在大车盖下,鞭打着四匹马,意气扬扬,非常得意。车夫回家后,他的妻子要求离开他。车夫问她这样做的理由。妻子说:"晏子身高不满六尺,身为齐国的宰相,名声显扬于各国诸侯。今天我看到他出来,意虑深沉,常常有愿居人下的谦虑精神。现在你身高八尺,却给人家当车夫,然而你的心意却自以为很满足,因此我要求离开你。"从此以后,她的丈夫就变得谦虚谨慎起来。晏子对车夫的转变感到奇怪,就问他。车夫据实回答了他。后来晏子推荐这位车夫做了齐国的大夫。

[评点]
一个领导者,善于识别人才难、使用人才难,而敢于重用比自己更强的人才更难。这不仅需要识人的慧眼,因才施用,还需要容人的肚量和顾全大局的精神。晏子身高6尺,却用身高8尺的大块头当他的车夫,不怕把自己衬托得更矮小,就是善于用车夫驾车之所长。
有些领导的用人哲学,是武大郎开店——长子免进,不喜欢甚至压制比自己高明的人才。他们为了突出自己,宁可用奴才而不用人才。这样的领导,不妨向古人学习、学习。
女主叫观晏晏的小说
2个回答2023-08-17 23:55
《诱捕小逃妻:宝贝,再嫁我一次》又名《狂野游戏:恶魔放开我妈咪》
古文观止里的成语 什么观止成语
1个回答2024-02-11 16:02
叹为观止
【拼音】:tàn wéi guān zhǐ
【释义】:叹:赞赏;观止:看到这里就够了。指赞美所见到的事物好到了极点。
【出处】:《左传·襄公二十九年》:“德至矣哉,大矣!如天之无不帱也,如地之无不载也。虽甚盛德,其蔑以加於同感于此矣,观止矣。若有他乐,吾不敢请已。”
【例句】:这篇文章语言清新、流畅;读后让人~;连声叫好。
叹观止矣
【拼音】:tàn guān zhǐ yǐ
【释义】:用来赞美看到的事物好到了极点。
【出处】:《左传·襄公二十九年》记载:吴国的季札在鲁国看各种乐舞,看到舜时的乐舞,十分赞美,说:“观止矣。
探观止矣
【拼音】:tàn guān zhǐ yǐ
【释义】:用来赞美看到的事物好到了极点。
晏子的车夫寓意?
1个回答2024-01-24 23:43

寓意:有本事、有志向的人,大都谦虚谨慎;而那些骄傲自满、气高趾高气扬的人,大都眼光短浅、志向不高。

古文观止的止是什么意思,观止
2个回答2022-12-16 11:30
应该是停止的意思。
观止,指看到这里就可以休止了。语出《左传·襄公二十九年》:“﹝ 季札 ﹞见舞《韶箾》者,曰:‘……观止矣!若有他乐,吾不敢请已。’”
“古文观止”和“叹为观止”中“观止”什么意思,是不是一样?
2个回答2022-11-29 11:37
观止:看到这里就够了。“古文观止”和“叹为观止”中“观止”的意思是一样的。
晏子使楚中的“我原来想取笑大夫中的大夫读什么”
1个回答2024-01-20 13:15
晏子使楚中的“我原来想取笑大夫中的大夫“dà fū”,古代一种官职。

原文
晏子使楚。楚人以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子。晏子使楚
儿童故事 晏子使楚 儿童寓言故事
晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道从大门入。 见楚王,王曰:“齐无人耶?使子为使。”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使各有所主,其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主,婴最不肖,故宜使楚矣。”
晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏子,齐之习辞者也。
今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人过王而行。”王曰:“何为者也?”对曰:“齐人也。”王曰“何坐?”曰:“坐盗。”晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(yì)王。王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“ 圣人非所与熙也,寡人反取病焉 。”
热门问答