七大句型:
SV——主语+谓语。
SVC——主语+系动词+补语。
SVO——主语+谓语+宾语。
SVOO——主语+谓语+双宾语。
SVOC——主语+谓语+宾语+补语。
SVOA——主语+谓语+宾语+状语。
SVA——主语+谓语+状语。
标准化英语的中心似乎在林赛附近的中部地区,以及在公元920年林赛(Lindsey)重新并入盎格鲁-撒克逊政体后,北欧语的功能便从那里传播到了英语版本中,而这些语言并未与北欧语者直接接触。
如今,在所有英语变种中,挪威语影响力一直存在的要素是以th-(他们,他们,他们的)开头的代词组,这些代词以h-(即他,他,hera)代替了盎格鲁-撒克逊人代词。
中古英语:
从8世纪到12世纪,古英语通过语言接触逐渐转变为中古英语。中古英语往往是随意定义为开始英格兰的征服由法国诺曼公爵征服者威廉在1067年,但它从1210-1550期间进一步发展。
首先,在第8和第9世纪英伦三岛北部地区的北欧殖民的浪潮把古英语与激烈的接触古斯堪的纳维亚语,一个北日耳曼语言。在约克的丹尼劳地区讲的东北古英语中,北欧的影响最大。时至今日,这些功能在苏格兰语和北英语中仍然尤为突出。
语出老 子: 「道 德 经」 : 第 三 十 六 章
将欲歙之,必固张之;将欲弱之,必固强之;将欲废之,必固兴之;将欲取之,必固与之。
解释:要收敛的,必先张驰一下。要削弱的,必先加强一下。要废弃的,必先兴起一下。要夺取的,必先让与一些。
《道德经》,春秋时期老子(李耳)的哲学作品,又称《道德真经》、《老子》、《五千言》、《老子五千文》,是中国古代先秦诸子分家前的一部著作,是道家哲学思想的重要来源。道德经分上下两篇,原文上篇《德经》、下篇《道经》,不分章,后改为《道经》37章在前,第38章之后为《德经》,并分为81章。
收敛的,必先张驰一下;要削弱的,必先加强一下;要废弃的,必先兴起一会儿;要夺取的,必先让与一点儿。
意思是:我进攻就一定会获胜,是因为攻击的是敌人疏于防守的地方.我防守一定稳固,是因为守住了敌人一定会进攻的地方.所以善于进攻的,能做到使敌方不知道在哪防守,不知道怎样防守.而善于防守的,使敌人不知道从哪进攻,不知怎样进攻。
出自<孙子兵法>虚实篇,原文为“攻而必取者,攻其所不守也.守而必固者,守其所必攻也.故善攻者,敌不知其所守;善守者,敌不知其所攻。“