庆应三年(1867)11月15日晚上,天气特别寒冷,北风呼啸,连人们走路也要小跑步。
京都四条河原町的土佐藩人经常出入的酱油店“近江屋”二楼,坂本龙马和来客陆援队长中冈慎太郎(幕末志士,生于1838年,死于1867年)在争论。这天俩人的争论特别激烈,因为坂本主张和平演变,中冈则主张武力倒幕。
“石川(中冈慎太郎的别名)呀,如果把刀放在旁边,大家就不知该怎么干了,远离刀讨论不好吗?”坂本对中冈建议说。
“行,就这样干吧!”中冈回答。于是俩人为了避免发生冲突而动武,双方都把刀放在地板间里手够不到的地方。这就埋下了俩人的死因。
“天较冷吧,肚子又饿,今天是我生日,我们来喝一杯吧,峰吉呀,给我买点鸡来。”坂本对中冈说。小仆人蜂吉出去买鸡的时候已经是晚上9点左右了。不久楼下有人来访,在坂本身边照料的山田藤吉开了正门,见两个蒙面武士站着。他们很有礼貌地说:“坂本先生在吗?我叫十律川,如果在的话想见一下。”接着便出示了名片。藤吉知道坂本和中冈两个人朋友很多,毫不怀疑地接过名片将他们引入屋里。藤吉正要上楼,不料被跟在后面的刺客砍了一刀,流血倒在地上。
两名刺客直奔楼上,像疾风一样跑到屋里。一名刺客从背后对准坐在前面的中冈砍了一刀,另一名刺客对准坐在火盆前的坂本前额横扫一刀。受伤的坂本转身要想去拿放在地板间里的爱刀“吉行”时,左右两肩又吃了两刀。刺客正要再砍时,被坂本用末及出鞘的刀挡住,刀身被斩断,接着刺客又在坂本前额扫了一刀,鲜血直溅到墙上的《山茶花》挂轴上,脑浆直流。坂本喊道“脑袋破了”,“石川,刀刀……”便昏倒过去。
中冈听到坂本在叫自己的别名“石川”,但因长刀在书画屏风后面,只得用信国短刀和刺客交战,不料又被刺客加了几刀,倒在地上。两名刺客说一声“已经行了,已经行了”,扬长而去。
刺客离开后,坂本一时苏醒过来,一面拔刀一面朝着满脸鲜血的中冈问道:“手还顶用吗?”提着灯笼爬到楼梯边,一面往下看一面喊家人,大量鲜血流到楼下。
约半小时不到,峰吉提着买来的鸡回来了,见到如此惨状吓昏了过去。坂本当天晚上死去(32岁),受六处重伤的藤吉次日晚上死去(25岁),中冈两天后(17日)的晚上死去(30岁)。18日下午2点,三口棺材在陆海援队员及在京的土佐藩同志护送下,从近江屋抬到东山之麓灵山墓地安葬。
成语出处: 明·冯梦龙《警世通言》第二十一卷:“夜宿又嫌寒道热,央公子减被添衾,软香温玉,岂无动情之处?”
成语例句: 央公子减被添衾,
繁体写法: 软香温玉
注音: ㄖㄨㄢˇ ㄒㄧㄤ ㄨㄣ ㄧㄩˋ
软香温玉的近义词: 软玉温香 软:柔和。玉、香:女子的代称。形容女子的肌肤细腻芳香 我这里软玉温香抱满怀,呀,恰便似阮肇到天台。 软玉娇香
成语语法: 作宾语、定语;形容女子的肌肤细腻芳香仿和
常用程度: 一般成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 联合式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译:备李盯 soft fragrance and warmth <扰桐feminine charm>
成语例句: 央公子减被添衾,
繁体写法: 软香温玉
注音: ㄖㄨㄢˇ ㄒㄧㄤ ㄨㄣ ㄧㄩˋ
软香温玉的近义词: 软玉温香 软:柔和。玉、香:女子的代称。形容女子的肌肤细腻芳香 我这里软玉温香抱满怀,呀,恰便似阮肇到天台。 软玉娇香
成语语法: 作宾语、定语;形容女子的肌肤细腻芳香仿和
常用程度: 一般成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 联合式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译:备李盯 soft fragrance and warmth <扰桐feminine charm>
繁体写法: 软香温玉
注音: ㄖㄨㄢˇ ㄒㄧㄤ ㄨㄣ ㄧㄩˋ
软香温玉的近义词: 软玉温香 软:柔和。玉、香:女子的代称。形容女子的肌肤细腻芳香 我这里软玉温香抱满怀,呀,恰便似阮肇到天台。 软玉娇香
成语语法: 作宾语、定语;形容女子的肌肤细腻芳香仿和
常用程度: 一般成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 联合式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译:备李盯 soft fragrance and warmth <扰桐feminine charm>
注音: ㄖㄨㄢˇ ㄒㄧㄤ ㄨㄣ ㄧㄩˋ
软香温玉的近义词: 软玉温香 软:柔和。玉、香:女子的代称。形容女子的肌肤细腻芳香 我这里软玉温香抱满怀,呀,恰便似阮肇到天台。 软玉娇香
成语语法: 作宾语、定语;形容女子的肌肤细腻芳香仿和
常用程度: 一般成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 联合式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译:备李盯 soft fragrance and warmth <扰桐feminine charm>
软香温玉的近义词: 软玉温香 软:柔和。玉、香:女子的代称。形容女子的肌肤细腻芳香 我这里软玉温香抱满怀,呀,恰便似阮肇到天台。 软玉娇香
成语语法: 作宾语、定语;形容女子的肌肤细腻芳香仿和
常用程度: 一般成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 联合式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译:备李盯 soft fragrance and warmth <扰桐feminine charm>
成语语法: 作宾语、定语;形容女子的肌肤细腻芳香仿和
常用程度: 一般成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 联合式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译:备李盯 soft fragrance and warmth <扰桐feminine charm>
常用程度: 一般成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 联合式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译:备李盯 soft fragrance and warmth <扰桐feminine charm>
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 联合式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译:备李盯 soft fragrance and warmth <扰桐feminine charm>
成语结构: 联合式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译:备李盯 soft fragrance and warmth <扰桐feminine charm>
产生年代: 古代成语
英语翻译:备李盯 soft fragrance and warmth <扰桐feminine charm>
英语翻译:备李盯 soft fragrance and warmth <扰桐feminine charm>