死生契阔 与子成说中的说怎么读

2022-11-12 20:35

2022-11-13 00:15
读shuo,这里是说定了的意思。
"死生契阔,与子成说"是《诗经》原文,出自《诗经·邶风·击鼓》
后来,在张爱玲的笔下变成了:死生契阔,与子相悦,执子之手,与子偕老。
翻译为:
生生死死离离合合,
(无论如何)我与你说过。
与你的双手交相执握,
伴着你一起垂垂老去。
【词目】
与子成说
【读音】


chéng
shuō
【释义】
和你立下誓言、和你说定
【出处】《诗经·邶风·击鼓》:“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”
虽然有许多古文“说”字通“悦”,可此处不通。