历史上著名的翻译家有哪些﹖

2024-07-17 11:53

2024-07-17 15:45
徐光启:《几何原本》

李之藻:“晓畅兵法,精于泰西之学”,与徐光启齐名。

杨廷筠与徐 、李 被称为中国天主教“三大柱石”

严复 信、达、雅

梁启超 “通学、通文”

马建忠 “善译”

林纾:"译界之王"、“译才并世数严林”。不懂外文,由别人在旁边口译,他边听边以古文写作;30多人协助他口译,译出包括英、美、法等十多国家的作品近200部。

鲁迅 :“宁信而不顺” r

胡适、

林语堂:《京华烟云》《吾国与吾民》

茅盾、郭沫若、瞿秋白、

朱生豪、是中国翻译莎士比亚作品较早和最多的一人 “莎士比亚翻译第一人”《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》,《第十二夜》等等

朱光潜、梁实秋、茅盾 “意境说”

傅雷 “重神似不重形论”

钱钟书 “化境论”

焦菊隐 “整体论”

王左良 ”新时期翻译观 “

许渊冲 ”新译论” 《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》

叶君健 “精品论”

杨宪益红楼梦、离骚
热门问答