楚王好细腰古文翻译注释?

2024-03-04 05:00

2024-03-04 05:11

译文: 从前,楚灵王喜欢男子有纤细的腰身,所以朝中的一班大臣,惟恐自己腰肥体胖,失去宠信,因而不敢多吃,每天都是吃一顿饭用来节制自己的腰身。(每天起床后,整装时)先屏住呼吸,然后把腰带束紧,扶着墙壁站起来。等到第二年,满朝文武官员脸色都是黑黄黑黄的了。 注释: 1、昔:从前。 2、楚灵王:春秋中期楚国国君(在位11年)。 3、好(hào):喜欢。 4、士:大臣。 5、故:所以。 6、之:的 原文: 昔者楚灵王好士细腰,故灵王之臣皆以一饭为节,胁息然后带,扶墙然后起。比期年,朝有黧黑之色。 出处:《墨子·兼爱中》——战国·墨子