君住长江头 整首诗英文翻译 谢谢```

2023-09-27 18:40

2023-09-27 21:02
我伍差察住长江头,
君住长江尾,
日日思君不见君,
共饮一江水。
此水几腔茄时休
此恨何时已
只愿君心似我心
定不负相思意。
In the river source I'm living,
while you're at the end.
Without your vision day by day I'm missing,
while we drink from the same river.
When would the river stop its flowing,
and when would be the end of my sorrow?
Wish your heart be same as mine,
I'll live up to the missing.

试庆扮用 ing 押韵,不一定好,纯属娱乐。
更多回答
You live in the beginning of Yangtze river,
And I live in the end of it.
Missing you day and night without sight of you,
while we drink water from the same river.
君主长江头,隐肢我住长江卜携扮尾,
日日思君不见君,共饮型灶一江水。

you live where the ChangJjiang River starts ,and i live where the ChangJjiang River flows into the sea.
i keep on missing you day after day ,and you never show up.However, we dring water from the sanme river.
热门问答