儿童版李白少年行
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。 君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
李白——《清平调词三首》 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。 若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。...
李白(701年—762年12月),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。
李白诗文集
跟着李白游中国,诗词是我们最好的向导。我们精选了小学生必须要掌握的20首诗,串联起李白走过的20个城市。唯美精致的图文、生动有趣的讲解,我们打破传统、古板的诗词学习方式,让小朋友们在一场场愉快的旅行中感悟诗词的魅力,在一个个生动的故事里读懂李白的作品。 这是一场难忘的诗词之旅,也是一场震撼的听觉盛宴。小朋友们,你准备好了吗?我们与诗仙李白的神奇之旅,马上开始出发!
长干行·其一唐代:李白妾发初覆额,折花门前剧。郎骑竹马来,绕床弄青梅。同居长干里,两小无嫌猜,十四为君妇,羞颜未尝开。低头向暗壁,千唤不一回。十五始展眉,愿同尘与灰。常存抱柱信,岂上望夫台。十六君远行,瞿塘滟滪堆。五月不可触,猿声天上哀。(猿声 一作:猿鸣)门前迟行迹,一一生绿苔。苔深不能扫,落叶秋风早。八月蝴蝶来,双飞西园草。感此伤妾心,坐愁红颜老。早晚下三巴,预将书报家。相迎不道远,直至长风沙。译文及注释译文我的头发刚刚盖过额头,便同你一起在门前做折花的游戏。你骑着竹马过来,我们一起绕着井栏,互掷青梅为戏。我们同在长干里居住,两个人从小都没什么猜忌。十四岁时嫁给你作妻子,害羞得没有露出过笑脸。低着头对着墙壁的暗处,一再呼唤也不敢回头。十五岁才舒展眉头,愿意永远和你在一起。常抱着至死不渝的信念,怎么能想到会走上望夫台?十六岁时你离家远行,要去瞿塘峡滟滪堆。五月水涨时,滟滪堆不可相触,两岸猿猴的啼叫声传到天上。门前是你离家时徘徊的足迹,渐渐地长满了绿苔。绿苔太厚,不好清扫,树叶飘落,秋天早早来到。八月里,黄色的蝴碟飞舞,双双飞到西园草地上。看到这种情景我很伤心,因而忧愁容颜衰老。无论什么时候你想下三巴回家,请预先把家书捎给我。迎接你不怕道路遥远,一直走到长风沙。注释长干行:属乐府《杂曲歌辞》调名。下篇一作张潮。黄庭坚作李益诗。床:井栏,后院水井的围栏。长干里:在今南京市,当年系船民集居之地,故《长干曲》多抒发船家女子的感情。抱柱信:典出《庄子·盗跖篇》,写尾生与一女子相约于桥下,女子未到而突然涨水,尾生守信而不肯离去,抱着柱子被水淹死。滟滪堆:三峡之一瞿塘峡峡口的一块大礁石,农历五月涨水没礁,船只易触礁翻沉。天上哀:哀一作“鸣”。迟行迹:迟一作“旧”。生绿苔:绿一作“苍”。蝴蝶来:一作“蝴蝶黄”。清王琦《李太白文集注》云:“杨升庵谓蝴蝶或白或黑,或五彩皆具,唯黄色一种至秋乃多,盖感金气也,引太白‘八月蝴蝶黄’一句,以为深中物理,而评今本‘来’字为浅。琦谓以文义论字,终以‘来’字为长。”作‘黄’字亦有道理。早晚:多早晚,犹何时。三巴:地名。即巴郡、巴东、巴西。在今四川东部地区。长风沙:地名,在今安徽省安庆市的长江边上,距南京约700里。
天生我材必有用,千金散尽还复来! 自信,潇洒,豪气,这就是诗仙李白! 我喜欢! 欢迎光临我的微信童书小店:何足道斋生的小店——葫芦弟弟童书馆的推广小店。 http://shop13288398.wxrrd.com/guide
这是我的原创作品,最近几年跟着女儿一起重读李白的诗词,传记,文章。又重新打开了我对李白新的认识,在不断地研读过程中,我发现了一个和我印象中完全不一样的李白。李白没有变,变的是我的年龄,我的理解,我的视角。在这里建立此专辑,希望可以和喜欢...
大唐,文治武功的极盛之世,一个以无比的自信和激昂风采拥抱的时代。原本最自由的诗,却被赋予格律的法度,成为改变命运的手段。 李白,天上谪仙人,作诗豪迈奇绝.潇洒不羁,连诗圣杜甫,也不禁赞叹“白也诗无敌”。然而,当现实的人生展开之际,那些诗句...
北风行唐代:李白烛龙栖寒门,光曜犹旦开。日月照之何不及此?惟有北风号怒天上来。燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。幽州思妇十二月,停歌罢笑双蛾摧。倚门望行人,念君长城苦寒良可哀。别时提剑救边去,遗此虎文金鞞靫。中有一双白羽箭,蜘蛛结网生尘埃。箭空在,人今战死不复回。不忍见此物,焚之已成灰。黄河捧土尚可塞,北风雨雪恨难裁。译文及注释译文烛龙栖息在极北的地方,那里终年不见阳光,只以烛龙的视瞑呼吸区分昼夜和四季,代替太阳的不过是烛龙衔烛发出的微光。这里连日月之光都照不到啊!只有漫天遍野的北风怒号而来。燕山的雪花大大的,宛如一张张竹席,它们零零碎碎地撒落开来,飘荡在轩辕台上。在幽州十二月天思念远方丈夫的思妇,不唱歌了,也不说笑了,整天双眉紧锁。她倚着大门,凝望着来往的行人,想到夫君还在那苦寒的北方前线心中凄苦哀怨。临别时你手提宝剑,救边而去,在家中仅留下了一个虎皮金柄的箭袋。里面装着一双白羽箭,一直挂在堵上。上面结满了蜘蛛网,沾满了尘埃。如今其箭虽在,可是人却永远回不来了他已战死在边城了啊!人之不存,我何忍见此旧物乎?于是将其焚之为灰矣。黄河虽深,尚捧土可塞,唯有此生离死别之恨,如同这漫漫的北风雨雪一样铺天盖地,无边无垠。注释北风行:乐府“时景曲”调名,内容多写北风雨雪、行人不归的伤感之情。烛龙:中国古代神话传说中的龙。人面龙身而无足,居住在不见太阳的极北的寒门,睁眼为昼,闭眼为夜。此:指幽州,治所在今北京大兴县。这里指当时安禄山统治北方,一片黑暗。燕山:山名,在河北平原的北侧。轩辕台,纪念黄帝的建筑物,故址在今河北怀来县乔山上。这两句用夸张的语气描写北方大雪纷飞、气候严寒的景象。双蛾:女子的双眉。双蛾摧,双眉紧锁,形容悲伤、愁闷的样子。长城:古诗中常借以泛指北方前线。良,实在。鞞靫(bǐngchá):当作鞴靫。虎文鞞靫,绘有虎纹图案的箭袋。“焚之”句:语出古乐府《有所思》:“摧烧之,当风扬其灰。”“黄河”句:《后汉书·朱冯虞郑周列传》:“此犹河滨之人,捧土以塞孟津,多见其不知量也。”此反其意而用之。北风雨雪:这是化用《诗经·国风·邶风·北风》中的“北风其凉,雨雪其雾”句意,原意是指国家的危机将至而气象愁惨,这里借以衬托思妇悲惨的遭遇和凄凉的心情。裁,消除。
探求“诗仙”李白的人生轨迹,追寻诗歌盛世的文化实质。
大唐,文治武功的极盛之世,一个以无比的自信和激昂风采拥抱世界的时代。原本最自由的诗,却被赋予格律的法度,成为改变命运的手段。飘然不群的李白,心怀“申管晏之谈,谋帝王之术”的理想,却为何没有科考资格,甚至隐瞒出身外出飘荡,注定与整个繁华世...
李白是我国盛唐时期最伟大的诗人。他的诗作是盛唐气象的杰出代表,最集中地体现了那个时代的精神风貌。他的诗表现了唐代社会发展到鼎盛时期并转向衰落时代的特点。