烈酒与玫瑰
故事讲述了一只夜莺在听到青年学生为追求爱情,被他的真情所打动。为了帮助他,夜莺用自己的鲜血浇灌出一朵红玫瑰。而夜莺则在寒风中悲惨的死去。
《夜莺与玫瑰》是英国唯美主义作家王尔德创作的童话作品之一,首次出版于1888年,收录于《快乐王子及其他故事》。故事以一只夜莺受到大学生的爱情感动,培育玫瑰为主线。作品赞扬了爱情的可贵,鞭挞了世间的拜金主义。
王尔德---和安徒生相提并论的英国“才子和戏剧家”!他的童话故事,语言华丽唯美,情节纯真生动,一边讲着寓言和哲理,一边诉说着至爱至美的人类情感,堪称“完美世界的化身”!
成人凄美童话故事
《夜莺与玫瑰》全文_奥斯卡·王尔德《夜莺与玫瑰》是在民国时期翻译而成的作品,语言典雅秀丽。作为童话集,本书的读者不仅偏向于儿童,也适合成人读者。
少年与玫瑰你我曾经皆少年,或失意落寞或意气风发、或孤身一人或爱人相伴,从这两首歌中我们或许都能找到自己的影子。“少年与玫瑰”以歌者和爱人的经历,以朴实的语言述说人间苦与甜,讲述最朴素的人世故事和道理。
本书着重从个体的角度探讨美好人生与美好社会的可能性。作者相信美的激情是人神性的基础。在有关苦难与荒诞的态度上本书对个体的境遇充满温柔的同情。欢乐和痛苦都是人命运花园中的一草一木,有着相同的重量。
夜莺与玫瑰Nightingale and the Rose本文由英国天才作家王尔德所著,王尔德的作品描述了“比生命更可贵的爱情”。1923年,梁思成突遭车祸伤重入院。此时,大才女林徽因正与梁思成处于热恋之中。为了缓解梁思成身心的痛楚,也为了表明自己的心志,林徽因便翻译了奥斯卡·王尔德的《夜莺与玫瑰》。因此,林徽因成为中国第一个翻译介绍《夜莺与玫瑰》的女性译者,也是王尔德童话作品的第一位女性汉译者。作者简介 :奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde, 1854-1900) 英国作家、诗人、剧作家,唯美主义的奉行者。他是英伦才子放荡不羁的代表,从小有过人的自信和天赋,20岁时以全奖考入牛津大学。他的文字唯美颓废,衣着精致考究,恃才放旷的表面下,却有一颗纯善纯美的童心,被誉为“童话王子”。当他在文坛如日中天时,因一场同性恋控告案,被判入狱两年,声誉事业毁于一旦。出狱后流亡法国,抑郁而终。近一百年后,英国才给了王尔德树立雕像的荣誉,上面刻着他广为流传的语录:“我们都在阴沟里,但仍有人仰望星空。”他的雕像被人们用英文和法文写满“我爱你”,墓碑上留下全世界爱慕者的唇印。
两任不同的妻子。 两个同父异母的姐妹。 一个伴随父亲亲密无间;一个沉默寡言无法融入家庭。 一个严守着肚中孩子父亲的秘密;一个于家中被人残忍刺死! 这一切,究竟是谁的罪孽?! 惊天秘密的悲剧!让自我而又深沉的父爱面临崩溃! 她们,究竟是带刺的玫瑰?还是冰冷的匕首?……
王尔德童话与短篇小说全集。奥斯卡王尔德,英国作家,诗人,剧作家,唯美主义的奉行者。他是英伦才子,放荡不羁的代表,从小有过人的自信和天赋,二十岁时以全奖考入牛津大学。他的文字唯美颓废,衣着精致考究,恃才放旷的表面下,却有一颗纯善纯美的童心...
张爱玲说:“每个男人都希望自己有两个女人,至少两个。一个白玫瑰,一个红玫瑰。娶了红玫瑰,久而久之,红的变成了墙上的一抹蚊子血,白的依旧是“床前明月光”,娶了白玫瑰,久而久之,白的便是衣服上沾的一粒饭黏子,红的却是心口上一颗朱砂痣。
全面系统认知葡萄酒与烈酒 风格与质量
义工介绍:我是一名大二在读学生,我希望可以用自己的声音帮助到真正需要帮助人群,一起更好的了解这个世界内容简介:《夜莺与玫瑰》是英国唯美主义作家王尔德创作的童话作品之一,首次出版于1888年,收录于《快乐王子及其他故事》。故事以一只夜莺受到大...
这是一本写给大人的唯美童话。奥斯卡·王尔德/著司书林/译江苏凤凰文艺出版社/出版发行
青春文学偶像派作家灵希民国三部曲之一 一部考验你心脏承受虐恋能力的经典之作! 【内容简介】 在清平女子贺兰的身边里,徘徊着这样两个身影:一个是毁灭的恶魔,另一个是拯救的神;一边是让人沦陷的狂热,另一边是人淡如菊的柔情;一个带来撕裂灵魂的...
三两清风 二两酒 可解世间百般愁 来自清风的助眠故事,愿我的声音伴你入睡
我们忘了生命是脆弱、易碎和短暂的,我们都假装永远不会死。
玫瑰歌手:史立语言:国语唱片公司:百纳娱乐唱片类型:Single专辑简介:《玫瑰》融入了Trip Hop的元素,每一句歌词和旋律都通过精心打磨设计。配合着史立独特的嗓音,歌曲整齐呈现出慵懒中夹杂的心痛,忧虑中带着折磨的风味。歌词用玫瑰来比作得不到的爱...