一张普通的寻人启事
美国当代作家、翻译家、汉学家比尔·波特拜访中国古代诗人墓地,寻访中国古代诗人遗踪的旅程。
《寻人不遇》是汉学家、作家比尔·波特朝圣中国古代诗人的一本旅行文集。怀着对中国文化的无限热爱,带着从大洋彼岸珍藏的威士忌和酒杯,比尔开始了全新的旅程——寻访36位他所钦佩的中国古代诗人故址。一路上,69岁的比尔沿着黄河、长江,从孔子的故乡曲阜,到济南(李清照),往西安(白居易),经成都(杜甫、贾岛),赴湖北(孟浩然)、湖南(屈原),并一路走到南方,陶醉于陶渊明、谢灵运的山水之中,然后到达浙江天台山诗僧寒山隐居之地。《寻人不遇》再现了中国古代高贵的诗魂。一个美国人,怀着对中国文...
用声音演绎别样的人生,传递不同的人生感悟,用声音来诠释生命的体验
本书是比尔·波特朝圣中国古代诗人的一本旅行文集。 比尔在书中说,他非常喜欢中国,非常羡慕中国人,因为中国拥有这么多伟大的诗人。作为中国人眼中的老外,他为能读到这些伟大的诗歌而心存感激。所以,他踏上了寻踪诗人的朝圣旅程。 2012年9月,69岁的美...
【内容简介】《寻人不遇》是美国著名汉学家、作家比尔·波特朝圣中国古代诗人的一本旅行文集。怀着对中国文化的无限热爱,带着从大洋彼岸珍藏的威士忌和酒杯,比尔开始了全新的旅程——寻访36位他所钦佩的中国古代诗人故址。一路上,69岁的比尔沿着黄河、...
《寻人不遇》是美国汉学家、作家比尔·波特朝圣中国古代诗人的一本旅行文集。怀着对中国文化的无限热爱,带着从大洋彼岸珍藏的威士忌和酒杯,比尔开始了全新的旅程——寻访36位他所钦佩的中国古代诗人故址。一路上,69岁的比尔沿着黄河、长江,从孔子的故...
在一个平凡的小村镇,生活着一群普通的英国人。 这个周五,百无聊赖的小镇居民纷纷被报上的一则谋杀启事吸引。它预告今天晚上,在老小姐莱蒂西亚家将有一场神秘的谋杀。傍晚时分,好奇的人们聚在女主人家。六点半的钟声响起,灯忽然熄灭。 “砰”、...
看过1的都知道,不懂的先看1
生活中每个人都会经历挫折和遇到困惑,最终还是要靠自己感悟出人生哲理,或许在我这个专辑里能找到答案。希望通过大家的交流,使我们在这个纷乱的世界中,寻找到真正的幸福。谢谢!主播简介 沈老师,毕业于上海华东师范大学公共关系专业,90年代末就开始涉...
对比尔·波特来说,2013年具有重要意义——不仅是出版了《丝绸之路》、《彩云之南》的中译本,更重要的是,完成了此生最后一次的长途旅行。 最后一次旅行起始于2012年8月底。他要走120个地方,“拜访”36位古代诗人,足迹踏遍大半个中国。3年比尔·波特年...
当遭遇人生的瓶颈,人总是不自觉地走向倦怠。如何突破倦怠的桎梏,重塑内心,活出积极人生?本课程从底层逻辑,到企业具体落地操作方法,全方位解构摆脱倦怠,打造富有活力的公司团队!本课程是少数从底层出发,授人以渔,帮助您灵活应对倦怠挑战!
谢眠修了十几年的仙,才发现自己是穿书——还是断情绝爱升级流。原书主角正是他的竹马陆翡之。他的任务是得到陆翡之亲自颁发的“好人卡”——“你是个好人,但爱是不能勉强的。”
一个美国人,怀着对中国文化的无限热爱,带着自己从大洋彼岸珍藏的zui好的威士忌和酒杯,背上行囊,独自一人朝圣那些甚至连国人自己都早已遗忘的古代诗人的坟墓。 他带着“美国zui好的酒”——用玉米酿制的波旁威士忌,向每一位诗人致敬。 《寻人不遇》是美国著名汉学家、作家比尔·波特朝圣中国古代诗人的一本旅行文集。怀着对中国文化的无限热爱,带着从大洋彼岸珍藏的zui好的威士忌和酒杯,比尔开始了全新的旅程——寻访36位他所钦佩的中国古代诗人故址。一路上,69岁的比尔沿着黄河、长江,从孔子的故乡曲阜,到济南(李清照),往西安(白居易),经成都(杜甫、贾岛),赴湖北(孟浩然)、湖南(屈原),并一路走到南方,陶醉于陶渊明、谢灵运的山水之中,最后到达浙江天台山诗僧寒山隐居之地。《寻人不遇》再现了中国古代高贵的诗魂。 [ 美] 比尔·波特, 美国当代著名的作家、翻译家、汉学家。1970年进入哥伦比亚大学攻读人类学博士,机缘巧合之下开始学习中文,从此爱上中国文化。1972 年,比尔赴台湾一所寺庙修行,在那里过起暮鼓晨钟的隐居生活;1991 年,他又辗转至香港某广播电台工作,并开始长期在中国大陆旅行,撰写了大量介绍中国风土人情的书籍和游记,同时翻译多部佛学经典和诗集,在欧美各国掀起了一股学习中国传统文化的热潮。 比尔关于中国隐者的作品《空谷幽兰》出版后,受到读者的热烈欢迎,一版再版,畅销至今。近几年,他又相继推出了追溯中国禅宗文化与历史的《禅的行囊》、追寻黄河源头的《黄河之旅》、追溯中华文明史上辉煌篇章的《丝绸之路》,以及探秘中国西南少数民族风情的《彩云之南》。这些关于中国文化之旅的游记作品同样受到了读者的喜爱。 我所拜访的诗人们的墓地彼此之间竟有那么大的区别。有的简陋,有的宏伟,有的已经变成了农人的耕地,而有的则变成了乡村垃圾场。但他们的诗歌却流传下来,在那些甚至没有什么文化的农人的明灭烟火里鲜活着。那些诗并不会专属于富商或者高官,诗歌可以跨越财富和权力,它直入人心,甚至能让人达到一种忘我的境界。 ——比尔·波特 比尔·波特已成为翻译中国作品较多的翻译家之一,同时他也成为一位备受推崇的旅行作家。 ——《纽约时报》 比尔·波特的旅行文学让他在中国名声大震,他的叙述口吻并非隐晦谨慎的,而是清晰明确的,字里行间充满了闪光的独白。 ——《纽约书评》
典作品推荐,绝对震撼您的心灵。高品质获奖小说。。大家多支持,小说情节进口时间脉搏,内容精彩生动。人物刻画细腻到位。给您一种身临其境的感觉,也欢迎多提建议和意见。我们将不断改进学习,争取带给大家优秀的作品。您的每一次聆听都是对我们最大的支持和厚爱。谢谢!
当我们在物质上得到满足之后,我们还应该做点什么?当我们追求精神上的精进时,我们应该朝着那个方向?当我们发问人生意义为何时,就应该收听本专辑,从悉达多成长为佛陀的经历中得到智慧!点关注➕持续收听!
故事并不完全是真实的,而是有一定的历史传说和演义成分。虽然故事中涉及的历史人物和事件都是真实的,但具体情节和细节可能经过了后人的加工和改编。因此,我们不能将其视为完全真实的历史记录,而是应该将其视为一种文化和历史的传承方式。...
身份梗 让人惊叹的心理描写
一段全新的旅程——寻访36位他所钦佩的中国古代诗人故址。一路上,69岁的 美国人比尔沿着黄河、长江,寻访36位古代诗人的足迹。为此,他从孔子的故乡曲阜出发,到济南(李清照),往西安(白居易),经成都(杜甫、贾岛),赴湖北(孟浩然)、湖南(屈原),并一路走到南方,陶醉于陶渊明、谢灵运的山水之中,最后到达浙江天台山诗僧寒山隐居之地。他带着“美国最好的酒”——用玉米酿制的波旁威士忌,向每一位诗人致敬。...
我是第一张专辑,真的是呢^_^
亲爱的宝贝
有些回忆值得用一生去珍藏,致我们终将失去的青春。