打开APP

点檀唇

唇诺

9518.1万
唇醇欲动

专业却不枯燥,挑衅而不过界,诙谐然有批判,性感但又酷飒!这就是我们,子懿与肆爷,两个跑遍全球的资深国际酒人,更是两个洒脱不羁的有趣灵魂。独特而细腻的女性视角,犀利而专业的知识分享,带你腾云驾雾,深入浅出,嬉笑怒骂间纵横人生,看遍世间酒色...

296.3万
檀檀的睡前故事

1543.3万
烈烈红唇

自2023年11月20日播讲共计24.5万字

391397
檀谈

本栏目每日更新,其中【一日一檀】是新增节目,每天更新叶老师的财经短评;想听长音频的檀香,关注周五的檀谈即可。喜马拉雅的檀香们,大家好!《基金定投训练营》已经上架,净值高的基金能不能持有?该如何研究基金经理?一个基金定投组合里,到底持有几...

3548121.8万
点绛唇·闺思 宋李清照

点绛唇·闺思宋代:李清照寂寞深闺,柔肠一寸愁千缕。惜春春去。几点催花雨。倚遍阑干,只是无情绪。人何处。连天衰草,望断归来路。(衰草 一作:芳)译文及注释译文暮春时节,深闺里无边的寂寞如潮水般涌来,这一寸的柔肠却要容下千丝万缕的愁绪。越是珍惜春天,春天却越容易流逝,淅淅沥沥的雨声催着落红,也催着春天归去的脚步。在这寂寞暮春里,倚遍了每一寸相思阑干,纵是春天千般好,怎奈也是无情绪。轻问一声:“良人呵,你在何处?”眼前只有那一眼望不到边的连绵衰草,蔓延着良人必经的道路。注释点绛唇:词牌名。“寂寞”二句:此系对韦庄调寄《应天长》二词中有关语句的隐括和新变。人何处:所思念的人在哪里?此处的“人”,当与《凤凰台上忆吹箫·香冷金猊》的“武陵人”及《满庭芳·小阁藏春》的“无人到”中的二“人”字同意,皆喻指作者的丈夫赵明诚。“连天”二句:化用《楚辞·招隐士》“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”之句意,以表达亟待良人归来之望。

11433
檀健次

檀健次粉来报道

352.6万
檀健次

檀健次(JC-T)1990年10月5日出生于广西壮族自治区北海市。中国内地男演员、歌手,唱跳组合MIC男团成员。

112.1万
檀健次

檀健次(JC-T)1990年10月5日出生于广西壮族自治区北海市。歌手、演员。内地唱跳组合MIC男团成员。

8128万
齿白唇红

【内容简介】薛友津著的《齿白唇红》中的故事发生在上个世纪五十年代初至七十年代末,讲述了沂水县李家戏班的女主角石淑兰解放前夕抛夫弃子与国民党一个军官私奔,这让班主李大友既伤心又痛恨,他怕事情传扬出去影响戏班的名声,故不认亲生儿子石银锁后发...

595.4万
恋上你的唇

《恋上你的唇》有声小说多人精品。出品:云阅文学&骤雨惊弦导演:缈缈监制:森哲、低调后期:佛爷...

12840
点绛唇·蹴罢秋千 李清照

点绛唇·蹴罢秋千宋代:李清照蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。见客入来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。译文及注释译文荡罢秋千起身,懒得揉搓细嫩的手。在她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠,她身上的涔涔香汗渗透着薄薄的罗衣。突然进来一位客人,她慌得顾不上穿鞋,只穿着袜子抽身就走,连头上的金钗也滑落下来。她含羞跑开,倚靠门回头看,又闻了一阵青梅的花香。注释点绛唇:词牌名。蹴:踏。此处指打秋千。慵:懒,倦怠的样子。袜刬:这里指跑掉鞋子以袜着地。金钗溜:意谓快跑时首饰从头上掉下来。倚门回首:这里只是靠着门回头看的意思。

13932
点绛唇·蹴罢秋千 李清照

点绛唇·蹴罢秋千作者:李清照  蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。  见客入来,袜刬金钗溜。和羞走。倚门回首,却把青梅嗅。注释  ⑴蹴(cù):踩,踏。这里指荡(秋千)。  ⑵慵整:懒洋洋的收拾。  ⑶见有人来:一作“见客入来”。  ⑷袜刬(chǎn):即划袜。未穿鞋子。只穿着袜子行走。  ⑸花瘦:形容花枝上的花瓣已经凋零。补注  关于此词作者众说纷纭,杨慎《词林万选》等收为李清照词,杨金本《草堂诗余》作苏轼词,《花草粹编》等作无名氏词,《词的》作周邦彦词,唐五代及北宋词集中词作互见现象所在多见,不足为奇。解说  春日,清晨,花园内。绿杨掩映着秋千架,架上绳索还在悠悠地晃动。年轻的女词人刚刚荡完秋千,两手有气无力,懒懒地下垂。在她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠;在她身上,涔涔香汗渗透着薄薄的罗衣。花与人相衬,显得格外的娇美。蓦然间,进来一位客人。她猝不及防,抽身便走,连金钗也滑落下来。  客人是谁?词中未作正面描写,但从词人的反应中可以知道,他定是位风度翩翩的少年。词人走到门口,又强按心头的激动,回眸偷觑那位客人的丰姿。为了掩饰自己的失态,她嗅着青梅,边嗅边看,娇羞怯怯,昵人无邪。赏析  此词,属存疑之作,若确为易安作品,当为清照早年作品,写尽少女纯情的神态。  上片荡完秋千的精神状态。词人不写荡秋千时的欢乐,而是剪取了“蹴罢秋千”以后一刹那间的镜头。  此刻全部动作虽已停止,但仍可以想象得出少女荡秋千时的情景,罗衣轻飏,像燕子一样地空中飞来飞去,妙静中见动。“起来慵整纤纤手”,“慵整” 二字用得非常恰切,从秋千上下来后,两手有些麻,却又懒得稍微活动一下,写出少女的娇憨。“纤纤手” 语出《古诗十九首》:“娥娥红粉妆,纤纤出素手。”借以形容双手的细嫩柔美,同时也点出人物的年纪和身份。“薄汗轻衣透”,她身穿“轻衣”,也就是罗裳初试,由干荡秋千时用力,出了一身薄汗,额上还渗有晶莹的汗珠。这份娇弱美丽的神态恰如娇嫩柔弱的花枝上缀着一颗颗晶莹的露珠。“露浓花瘦”一语既表明时间是春天的早晨,地点是花园也烘托了人物娇美的风貌。整个上片以静写动,以花喻人,生动形象地勾勒出一少女荡完秋千后的神态。  下片写少女乍见来客的情态。她荡完秋千,正累得不愿动弹,突然花园里闯进来一个陌生人。“见客入来”,她感到惊诧,来不及整理衣装,急忙回避。   “袜刬”,指来不及穿鞋子,仅仅穿着袜子走路。“金钗溜”,是说头发松散,金钗下滑坠地,写匆忙惶遽时的表情。词中虽未正面描写这位突然来到的客人是谁,但从词人的反应中可以印证,他定是一位翩翩美少年。“和羞走”三字,把她此时此刻的内心感情和外部动作作了精确的描绘。“和羞”者,含羞也:“走”者,疾走也。然而更妙的是“倚门回首,却把青梅嗅”二句。它以极精湛的笔墨描绘了这位少女怕见又想见、想见又不敢见的微妙心理。最后她只好借“嗅青梅”这一细节掩饰一下自己,以便偷偷地看他几眼。下片以动作写心理,几个动作层次分明,曲折多变,把一个少女惊诧、惶遽、含羞、好奇以及爱恋的心理活动,栩栩如生地刻划出来。唐人韩偓《竿奁集》中写过类似的诗句:“见客入来和笑走,手搓梅子映中门。”但相比之下,“和笑走”见轻薄,“和羞走”现深挚:“手搓梅子”只能表现不安,“却把青梅嗅”则可描画矫饰:“映中门”似旁若无人,而“倚门”则有所期待,加以“回首”一笔,少女窥人之态婉然眼前。  这首词写少女情况心态,虽有所本依,但却能青出于蓝而胜于蓝,获“曲尽情悰”之誉。

12189
免费|点绛唇|古风|宫斗

上元节的一次偶遇,从此她便将他放了心里。她贵为公主,所以可以嫁给心爱的男子。只是她不知道,这一场看似美好的婚姻背后,又隐藏着多少阴谋与悲剧。一直到他图谋造反,她才明白,原来他从未想要娶她。情牵两世,有些人,注定是要在一起的。

291550
点绛唇(作者:席绢)(完)

追风山庄文质彬彬的二少主是那人称女神捕、 江湖女侠叶盼融的师父?的的的的的的的……  怕是传言有误吧?他哪能?  一介书生文人有什么可教予她的?  武功?嗟!凭他也“行”?  可偏偏这绝色冰冷的美人对他是言听计从、从不违拗。 这——这究...

2325.7万
吉檀迦利

首位亚洲诺贝尔文学奖得主泰戈尔的代表作,冰心先生译作。

602401
吉檀迦利

《吉檀迦利》是“亚洲第一诗人”泰戈尔中期诗歌创作的高峰,也是最能代表他思想观念和艺术风格的作品。这部宗教抒情诗集,是一份"奉献给神的祭品"。(不少人以为"吉檀迦利"是奉献之意,其实是献诗之意.作者的另外一部诗集<<奈维德雅>>才具奉献之意.风格清新自然,带着泥土的芬芳。)泰戈尔向神敬献的歌是“生命之歌”,他以轻快、欢畅的笔调歌唱生命的枯荣、现实生活的欢乐和悲哀,表达了作者对祖国前途的关怀。 泰戈尔在1913年获得诺贝尔文学奖的作品就是他在英国出版的诗集《吉檀迦利-饥饿的石头》(国内一般翻译为《吉檀迦利》) 。获奖理由是: “由于他那至为敏锐、清新与优美的诗, 这诗出之于高超的技巧,并由于他自己用英文表达出来,使他那充满诗意的思想业已成为西方文学的一部分。” 泰戈尔获诺贝尔奖的作品英译诗集《吉檀迦利》(Gitanjali),是1912-1913年间,泰戈尔本人用英文从孟加拉语诗作《吉檀迦利》、《渡船》和《奉献集》里,选择部分诗作而成。《吉檀迦利》的孟加拉语诗作是韵律诗,而翻译成英文之后变成自由诗。

699万
吉檀迦利

313790
吉檀迦利

281358
檀香屑

檀香冷!

204671
吉檀迦利

74129
吉檀迦利

印度著名诗人泰戈尔1913年因诗集《吉檀迦利》荣获诺贝尔文学奖。“吉檀迦利”是孟加拉语单词“献歌”的译音。这部诗集的大部分诗歌,以向大神献歌的形式,表达了炽热的爱国情怀和对祖国自由独立的憧憬,阐述了诗人的宗教思想和人生哲学,倾诉了诗人的喜怒...

1044835
点绛唇|倾情演绎|多人有声

755.6万
免费|唇唇意动|玄幻奇幻&爽文&校园

稳定日更5集,不定期爆更,AI主播良心又迷人,订阅追更不迷路! 【内容简介】 我妈去世了,老爸给我找了一个保姆姐姐张小玲,她给我合不来,总是和我作对,说话很难听。不过,一次偶然的机会,我在玩微信不小心摇到了她,没想到她居然那么开放,在网上...

1957582