爱情翻译家
当年为了准备专八考试录的,直到考过专八也没录完,专八考完后买的一系列模拟题都卖掉了,唯有这本翻译书还保存着,我自己也不是专门研究翻译的,所录内容都是个人感想,现在也比较忙,等以后有空的时候再陆续把剩下的更新了吧。因为历时比较长,阅历会慢慢增长,所以后来的内容可能比前面的稍微好些。
关于爱情和梦想的故事
李长栓,北京外国语大学高级翻译学院教授、副院长,在口笔译实践方面均有丰富经验,是联合国兼职译员。主要著作有《非文学翻译理论与实践》《北外高翻笔译课》《如何撰写翻译实践报告》《联合国文件翻译教程》等,另发表口笔译论文数十篇。同时讲授“栓哥...
基于神经网络的机器翻译算法,基于统计的机器翻译算法,长短时记忆网络算法,多头自注意力模型,人工智能,机器翻译发展历史,机器翻译发展现状,机器翻译基础理论知识
得道多动,失道静默,生命在于运动,不在于静止,龟虽寿,人非龟也
日更5集,不定期爆更!订阅可以收到更新提醒哦~ 【内容简介】 不久前,年已83岁的著名翻译家草婴因对俄罗斯文学推介的巨大贡献,被俄罗斯作家协会授予“高尔基奖章”。而1987年6月在莫斯科举行的世界文学翻译会上,草婴被授予了高尔基文学奖。草婴是唯...
人类一思考,猫君就发笑。日本“国民大作家”夏目漱石成名作《我是猫》。《杜鹃》杂志连载原本,名家翻译演播。一部对鲁迅、芥川龙之介、村上春树影响至深的作品。日文单行版问世10日便宣告售罄,小说百余年来畅销不衰。复旦大学日语系主任邹波翻译。著名...
日更5集,不定期爆更!订阅可以收到更新提醒哦~ 【内容简介】 本书将翻译学与伦理学结合在一起,首次系统地探讨翻译伦理学的学科性质、地位、研究对象和任务、研究方法等。本书基于翔实的资料详细而系统地从伦理视角审视翻译理论研究、翻译实践活动、...
本书分上下集,回忆主席“十次锦注 刻骨铭心”、缅怀总理“绵绵恩情 浩浩长歌”。内容包括:考学进北京 要见毛主席;幸福机遇到 美梦将成真;为我学外文 主席谢阿方;给主席翻译 同主席握手;翻译遇难题 主席给指点等。
一名奔走在考研路上的老阿姨,背百科词条实在太难了!!!背根本记不住,抄写一个要五六分钟,抄完还是记不住。搞点欢快的方式,像老师给学生解说一样每天五个,6天一组,第7天复习。试试看,能记得多少是多少,形式轻松。希望能到提现积累的力量。
译者:心如世界 清奎
《当下的力量》堪称心灵读物经典,作者埃克哈特·托利指出了我们日常痛苦的主要来源——被大脑思维所控制、焦虑过去和未来而活在当下。但实际上,我们只能活在当下,活在此时此刻。通过向当下的臣服,你才能找到真正的力量,获得内在的智慧和真正的喜悦。...
鸠摩罗什与弟子在弘始三年至十一年期间,译出《大品般若经》《妙法莲华经》《维摩诘经》《阿弥陀经》《金刚经》等经和《中论》《百论》《十二门论》《大智度论》《成实论》等论,系统地介绍龙树中观学派的学说。译经总数说法不一,据《出三藏记集》,为三十五部二百九十四卷;《开元释教录》作七十四部三百八十四卷。罗什译经文义圆通、内容信实、字句流畅,在中国译经史上有划时代的意义。
《爱情啊爱情》是由鬼手词人海雷作词、知名唱作人简弘亦作曲、毛泽少演唱的最新影视音乐作品,是都市家庭剧《淘气爷孙》的插曲。什么是爱情?爱情又是什么颜色的?毛泽少用其细腻却极富感染力的声音带我们去寻找属于自己的答案。
新课抢鲜听!高翻驾到、译笔生花
人教版初中语文古诗文赏析及翻译,是助力中考|初中语文复习,写作技巧专辑的姊妹篇,欢迎关注,试听!