听力软件英汉互译
翻硕黄皮书英汉互译词条,每个考MTI的小伙伴肯定都知道这本书,翻硕人必备。在考试之前一定要背到滚瓜烂熟,考场上遇到了要提笔就能写出来。学姐带你背词条,每天一个part,很快就可以背完啦。走着坐着哪怕吃饭睡前,零散的时间也都利用起来,听着听着就会...
黄皮书之英汉互译词条第五版标准音频,自用背诵,一战成硕。
一个月,黄皮书完结,努力努力再努力
8月29日 本书完结,目标院校新的大纲出来了,不考词条了,希望能帮到考词条的研友们!
仅为学习参考,无任何盈利目的。
一起来学习视译吧!1——20第一部分技巧讲解部分已更新完毕,接下来就靠大家自己勤加练习啦,加油鸭21——这部分是自己的自我练习,文本放评论区里了,大家可以对照联系~视译太神奇了
更多请关注:微信公众号/微博:coco俄语学姐文化关键词国粹 Квинтэссенция中庸之道 принцип золотой середины仁义礼信 Жэнь (человеколюбие) И(справедливость) Ли(соблюде...
分类: 世界名著英文版作者:列夫·托尔斯泰《复活》是俄国作家列夫·托尔斯泰的代表作之一。本书取材于一件真实事件,主要描写男主人公聂赫留朵夫引诱姑妈家女仆玛丝洛娃,使她怀孕并被赶出家门。后来,她沦为妓女,因被指控谋财害命而受审判。男主人公...
每次10分钟,讲述我们在ITIL实践工作中的体会,期望能为您的工作带来帮助。
《英汉口译教程》—英语专业本科生教材"十二五"国家级规划教材国家级精品课程教材主编:任文 (北京外国语大学教授、高翻学院院长)外语教学与研究出版社
录制下来一起学习。
中华文明是世界上唯一历史5000年未曾中断且历久弥新的文明,成就了这一文明的中华文化源远流长、博大精深。《唐诗300首》是了解中国传统文化的必读书目,译者在保持当下最新的学术研究水准的前提下,以汉英对照版本,让国内外读者一睹古代典籍的原貌,原汁原味的地汲取中华文明的精华和真谛。译者许渊冲: 1921年生于南昌,北京大学教授,翻译家,是目前中国唯一能在古典诗词和英法韵文之间进行互译的专家,被誉为“诗译英法唯一人”。2010年荣获“中国翻译文化终身成就奖”; 2014年荣获国际翻译界最高奖项一一“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣的亚洲翻译家。
本人多年大学教授经验分享!每天每组重复三遍,并按照规律循环三遍,一两个月,很快发现不同的自己!轻松突破英语专八,做一流双语翻译官。做任何事都要坚持,不管是大学生,还是上班族,适合任何年龄,利用大脑,可以事半功倍。
泰戈尔《飞鸟集》,朗读者:高贵成