初阶 001.4丨侠盗罗宾汉:朋友的朋友

初阶 001**************

00:00
11:25

>>购课后请添加微信:xingainian701,凭购课截图加入社群,获得相关服务。

 

前情提要 


上一期的故事里,Robin Hood和Little John不打不相识,Little John最后把Robin Hood推向了河里,还help him out,把他从河里拉了起来,然后成为了好朋友。今天我们要介绍Robin Hood的另外一位得力助手,大家可以留意一下书中这个新人物的衣着和体型,有点特别,今天节目的最后会告诉大家,为什么他的形象被画成这样。

 

书虫啃书 


One summer day… They say Lady Marian's friend, Friar Tuck's living in the forest. But where? 我们看到Robin和他在森林里的其他盟友一起在讨论:“ There's a man living near the river. He carries people across. He's a fat man, and will fight anybody. Is he Friar Tuck? Is this man Friar Tuck? I must see. “ 


在夏日的一天里,Robin和朋友就这么聊着,他们提到了这样一个人叫Friar Tuck,听说他是Lady Marian的好朋友,还听说他的体型胖胖的,看到谁都要跟人打一打,那么他到底躲在森林的哪里呢?他既然是Lady Marian的好朋友,Robin觉得一定也会是自己的好朋友,所以很想找到他。

 

知识点:

1. summer:四季的英文:spring,summer,autumn,winter。接下来我们请同学们猜一猜下面这个短语的意思:Indian summer。我们知道Indian是指印度的或印第安的,Indian summer是不是指特别炎热的夏天呢?因为感觉他们一年四季都挺炎热的。但是并不是,Indian summer是温暖晴朗的秋天。

2. friar:修士。

3. fight:搏斗,打架。英文里有一个短语叫fight like cats and dogs,猫狗大战吗?比这个意思还要多一点,表示争斗或争吵的很凶。想象一下一群猫和一群狗在一起打架的场景。

 

Robin Hood听了盟友的一些介绍以后,就决定去找找他。可以想象盟友提供的几个线索,首先是Lady Marian的好朋友,住在森林里面,离河比较近,他会把人一个个背过河,还比较胖,所以大概锁定了一个位置和体型。Robin Hood很快就找到了一个类似的人,他说:“你能把我背过河吗?“这个人就把他背起来了。可是走到河中央,的确就像盟友说的,他fight anybody,和谁都要打一打。他把Robin扔到了河里,对Robin说:“Now you can carry me—across the river again!(现在轮到你来背我了)“这个人的体型可大了,我们在书上看到他简直就是一个圆圆的人。

 

于是Robin勉强把他扛在了自己的肩上,说:“I can't carry you. You're very fat!” 虽然听上去有点不礼貌,但的确是事实,扛着这么大一个人,他说:“我没办法扛着你了,因为你非常胖。“所以Robin以其人之道还治其人之身,把他扔到了河里。好像他们每一次见到自己的帮手的时候,最后都会在里见到对方。Robin就问了:“你在森林里做什么?“Friar Tuck说:” I'm looking for Robin Hood.” “Are you working for the Sheriff of Nottingham?” Robin问他了。Friar Tuck说:” No! I'm hiding from the Sheriff.”(我其实是躲着他的)为什么呢?Robin不明白了。修士说:” Because I think Robin Hood is a good man, and I tell everybody. The Sheriff does not like that.” 一听到这句话,Robin心就有点定了,他知道的确是自己的朋友,因为他到处跟别人说Robin是个不错的人。

 

知识回顾:

1. across和through的区别,across表达从上面穿过,例如:across a road,across a river。through表达从中间穿过。例如:walk through a forest, walk through the long grass

2. look for寻找,强调找的动作,区别于find(找到了)

 

知识点:

1. work for sb.:为某人工作。

接下来我们再看几个和work有关的短语:

work at sth.:在某事上下功夫。

work on sth.:改善某事。(我要在时间安排上改善一下) I'm working on time management.

比较一下这两个意思一样的例句:I want to work on my English. = I want to work at improving my English.我想提高英语。

3. hide from:上节课我们讲过,躲在森林里是hide in a forest。Hide and seek捉迷藏。躲着不让某人发现则是hide from sb.。

 

他们在河里互相自我介绍了一下发现是一伙的,我们是好朋友,于是就多问了几句。Robin说:”你叫什么名字?“”我叫Friar Tuck。“然后Robin就自我介绍了:“我就是你要找的那个侠盗罗宾汉。” Friar Tuck说:“你是侠盗罗宾汉,很高兴认识你。“Robin说:” I'm a good friend of Lady Marian Fitzwalter.”(我是Lady Marian Fitzwalter的好朋友)Friar Tuck说:“那你也是我的朋友(Then you're my friend too!)”正如我们所说的,朋友的朋友也朋友。Robin Hood和Friar Tuck在这里不打不相识,成为了好朋友。

 

知识点:

friend:除了可以用good + friend表示好朋友,还有一些常见的形容词可以和friend搭配,例如old friend(老朋友),close friend(亲密的朋友)。那么交朋友应该怎么说呢?就是make friend。例如:I make a lot of friends.

 

学以致用 


前天的节目里,我们介绍了be + doing可以表示将来的计划、安排

今天我们来聊聊它的另一种用法——现在进行时。

简单的说,现在进行时用于正在发生的动作,或者临时的状态。例如:

I’m cooking now. 正在做饭

I'm looking for Robin Hood. 正在找罗宾汉

Friar Tuck's living in the forest. Friar Tuck暂时住在森林里。

 

回顾&总结 


好了,节目的最后我们来揭开谜底,为什么书中的Friar Tuck被画成这样。原来,在各种关于罗宾汉的传说中,他都被描述成一个秃头胖修士,因为他被定位成一个特别钟爱美食和啤酒的人。也许就是因为太爱美食和啤酒了才变胖了。下期节目中将看到Robin Hood智勇双全地救出一名无辜男孩的故事。See you next time!

 


以上内容来自专辑
用户评论
  • 年轻无限量

    沙发

  • 谦默q

  • smilewgy

    2. friar:修士。

  • 菠菜你要吃火腿肠吗

    👍👍👍👍

您访问的内容已下架,将为您查找相关内容
5秒后将为您自动跳转
立即跳转