云游记:沉醉爱尔兰,感受都柏林的文艺气息

云游记:沉醉爱尔兰,感受都柏林的文艺气息

00:00
08:23

Dublin stands resolutely on Ireland's East Coast, at the mouth of the River Liffey.

都柏林位于爱尔兰东岸,地处利菲河河口。

Although it is home to more than a third of the population, Ireland's dynamic capital city retains a lyrical village magic and a playfulness few other cities can match.

虽拥有超过全国三分之一的人口,爱尔兰充满活力的首都仍保有热情的乡村魅力,与鲜少其他城市可比拟的趣味。

Despite a long and sometimes tragic history of invasion and resistance, this thriving business capital has poetry, music and literature percolating through its cobblestones.

尽管有着悠久又带点悲剧色彩的入侵与抵抗历史,这个繁荣的商业首都中,诗篇、音乐与文学,俯拾即是。

Dublin's ancient streets are compact enough to explore on foot or by bicycle.

都柏林历史悠久的街道范围并不大可恣意步行,或骑脚踏车探访。

The River Liffey separates the city into two neat halves.

利菲河恰好将这座城市一分为二。

It is crisscrossed with historic bridges, many of which are tributes to Dublin's finest moments and heroes.

这条河与具历史意义的桥梁十字交叉,其中许多都为纪念都柏林最辉煌的时刻与伟人。

Dubliner, Oscar Wilde once said "life is too important to be taken seriously."

都柏林出身的奥斯卡‧王尔德曾说“生活如此重要,不应严肃对待”。

While Dublin proudly honours its past, it is equally passionate about enjoying each and every new day.

都柏林骄傲地向其历史致敬时,也同样热爱享受新的每一天。

Nowhere is life celebrated more than in the city's nearly 700 pubs.

没有地方比这座城市将近700间的酒吧更爱赞颂生活。

Nothing matters more to Dubliners than having a good time or, as locals call it, the craic.

对都柏林人而言什么都比不上享受美好时光,当地人又称之为craic(愉快的交谈)。

Pubs and music are at the very heart of Dublin's traditions and society.

酒吧和音乐是都柏林传统与社会最重要的核心。

Just south of the river is the Temple Bar area, where locals and tourists have been meeting for generations.

利菲河的正南方是圣殿酒吧区,多年以来当地人与游客在此相会。

This is the place to find art galleries and colorful shops and immerse yourself in the spirited and often improvised traditional folk music.

可以在此找到艺廊与色彩缤纷的商店,并沉浸在活泼且经常即兴演奏的传统民谣。

Irish emigrants have taken their music all around the world but there is nothing like hearing it played live.

爱尔兰移民将他们的音乐带往世界各地,但聆听现场演奏 才是至高享受。

Entertainment is also important a little further south on Grafton Street, a lively shopping precinct known for its buskers and proud to be a launch pad for many international musical acts.

娱乐也很重要格拉夫顿街南边附近,热闹的购物区以街头艺人闻名,也很自豪成为 许多国际音乐剧的发源地。

At the other end of the spectrum and a little further to the east is the architecturally spectacular Aviva Stadium.

而城市另一端东边附近是建筑奇观英杰华球场。

Time your visit to catch an international superstar here.

安排个时间造访,在此亲眼看看国际巨星。

Of course, any local will tell you that music and a pint glass go hand in hand.

当然,所有当地人都会告诉您音乐与啤酒密不可分。

The history of Guinness, one of Ireland's most famous institutions, is on display at the Guinness Storehouse.

健力士这家,爱尔兰最知名的机构之一,正在健力士啤酒厂中展出其历史。

Also known as "the Black stuff", "black custard" and "Irish champagne," this world-famous tipple is said to have been born in the 18th century when water from the Liffey became too polluted to safely drink.

别名“黑金”,“黑色奶昔”与“爱尔兰香槟”,这款全球知名的酒精饮料据说诞生于18世纪,当时利菲河的河水太脏没办法安全饮用。

The brewing process removed the germs and also provided sorely needed nutrition.

酿酒过程会去除细菌并富含许多所需营养。

Today the river is cleaner, but Dubliners' thirst for Guinness has remained undiminished.

这条河现在干净多了,但都柏林人对健力士啤酒的渴望丝毫不曾减退。

The picturesque Grand Canal was built around this time, connecting Dublin to the west of Ireland, allowing Guinness to be exported marking the beginning of one of Dublin's great success stories.

风景优美的大运河正是在当时兴建,运河连结都柏林与爱尔兰西部,让健力士啤酒得以出口促成都柏林伟大成功故事之一的开端。

Visit the Old Jameson Distillery, and discover the magic of how three simple ingredients are transformed into a smooth whiskey that is enjoyed all over the world.

造访老尊美醇酿酒厂,看看简单的三种原料如何变出戏法,做成顺口的威士忌 并广受世界各地人们欢迎。

But of all the gifts, Dublin has given to the world, perhaps the most intoxicating are its stories.

但都柏林贡献给这世界的东西之中,最令人陶醉的或许是它的故事。

Originally built for the sons of the Irish gentry, the stone buildings of Trinity College are home to some of the oldest remaining manuscripts in the world, including the 1000-year-old Book of Kells.

起初为爱尔兰仕绅子弟所建,三一学院的石造建筑收藏 部分世上保留下来最古老的手稿,包含有千年历史的凯尔之书。

This ancient manuscript is only a small part of Dublin's literary history.

这份古老的手稿只是都柏林文学史的一小部分。

This city is famous for its authors, playwrights and poets and tributes are dotted all over the city.

这座城市因作家,剧作家及诗人而闻名,纪念雕像遍布整座城市。

Visit the flamboyant statue of Oscar Wilde, decorated with precious stones that reflect his love of beauty.

造访奥斯卡‧王尔德浮夸的雕像,这座雕像以贵重的石材装饰反映出他对美的热爱。

Or, pay your respects to James Joyce, one of Dublin's literary giants.

或者向都柏林的文学巨擘之一——詹姆斯‧乔伊斯致敬。

There are more tributes to the past just a stroll away in St Stephen's Green which holds a special place in the heart of Dubliners.

走一趟圣史蒂芬绿色公园,还能看看更多历史纪念碑,这座公园对都柏林人而言 有着特别的意义。

While today it is an oasis of calm in the centre of the city, the park has witnessed many turbulent episodes of Irish history.

尽管如今成为市中心的宁静绿地,这座公园却曾见证爱尔兰历史上许多残暴事件。

During the 1916 Easter Rising, a pivotal battle took place here which reignited the long and passionate fight for Irish independence from English rule.

1916年复活节起义事件中,关键战役就在此发生 这重新点燃持续不断的激烈战火,追求爱尔兰独立,脱离英国统治。

The ghosts of Ireland's battle for independence also feel very real at the Kilmainham Gaol, in which many of the rebellion leaders were brutally executed.

爱尔兰独立战争挥之不去的阴影,也可在基尔曼罕监狱亲身感受,许多反叛领袖在此遭到残忍处决。

Right at the centre of Dublin's historic heart is Dublin Castle.

都柏林历史核心的中心为都柏林城堡。

Originally built on a viking site, it has been a prison, a fortress and a treasury.

起初建于维京人据点上,曾是监狱、堡垒及金库。

From within these stone walls, the English administered Irish rule for more than 700 years.

石墙内,英国人统治爱尔兰超过700年。

Famously, the Irish Crown Jewels were stolen from the castle in 1907 and their whereabouts remain a mystery to this day.

最著名的便是1907年,爱尔兰国王珠宝在此失窃,这些珠宝至今仍下落不明。

The National Museum of Ireland - Archeology on Kildare Street showcases other early treasures which illuminate Dublin's history throughout the ages.

爱尔兰国家博物馆考古学分馆位于基尔代尔街上,展示着其他早期珍品,说明都柏林长久以来的历史。

A little further from the centre of town is Phoenix Park, one of the largest walled parks in Europe.

距离市中心稍远的地方有座凤凰公园,是欧洲最大的围墙公园之一。

Visit the Wellington Monument, a tribute to the 1st Duke of Wellington, a Dubliner known as the Iron Duke who defeated Napoleon at the Battle of Waterloo.

造访威灵顿纪念碑,纪念第一代威灵顿公爵,都柏林人称之为“铁公爵”他在滑铁卢之役中击败拿破仑。

Of all Dublin's heroes, perhaps none are as important as St Patrick, who is credited with many miracles including, converting Ireland to Christianity.

所有都柏林的伟人中,恐怕没人比圣派翠克更重要,人们认为他有许多神迹,包含让爱尔兰改信天主教。

The site of St Patrick's Cathedral is said to be where he first baptised the pagan chieftains and altered Irish history.

圣派翠克大教堂的位置,据说是他第一次为异教首领施洗之处并改变了爱尔兰的历史。

The nearby Christ Church Cathedral was founded almost 1000 years ago and has born witness to the lives of warriors, kings and saints.

附近的基督教大教堂建于1000年前左右,见证了战士、国王与圣人的一生。

Dubliner Jonathan Swift, once said, "May you live all the days of your life."

都柏林人强纳生‧绥夫特曾说,“愿你活出生命中的每一天”。

There is no better way to define Dublin.

没有比这句话更能代表都柏林了。

Its passion for life is contagious,

这座城市对生命的热情会感染人心,

captivating and sure to stay with you for the rest of your days.

使人着迷并跟随着您一辈子的珍贵回忆。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 听友477982398

    心意吗?