《微子第十八》6

《微子第十八》6

00:00
01:25
【原文断句】

(6)长沮桀溺耦而耕。孔子过^之,使^子路问津焉。
长沮曰:“夫^执舆者^为^谁?”子路曰:“为孔丘。”曰:“是^鲁^孔丘与?”曰:“是^也。”曰:“是知津^矣。”
问于桀^溺。桀溺曰:“子为谁?”曰:“为仲由。”曰:“是^鲁^孔^丘^之徒与?”对^曰:“然。”曰:“滔滔者,天下皆是也,而^谁以易^之?且而与其从^辟人之士也,岂若从^辟世之士哉?”耰而不^辍。
子路行以告。夫子怃然曰:“鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁^与?天下有道~丘不与易也。”

【意译】

(6)长沮和桀溺一起耕田。孔子经过那里,派子路去问道。长沮说你为谁赶车?“子路说:为孔丘。”长沮问:“是鲁国的那个孔丘吗?”子路说:“是呀。”长沮说:“这个人应该知道‘道’啊。”子路又问桀溺。桀溺说:“你是什么人呀?”子路说:“我是仲由。”桀溺说:“你是孔丘的学生吗?”子路说:“对呀。”桀溺说:“天下洪水滔滔,谁能改变呢?你与其跟从躲避坏人的人,不如跟从我们这些躲避世事的人。”一边说一边不停地耕作。子路回来告诉孔子。孔子惆怅地说:“我们不能和鸟兽一起生活,我们不跟世上的人相处还跟谁相处呢?如果天下政治清明,我就不去努力改变这样的现状了。”




备注:^断句读,~ 连续读
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!