【头条播报】
Toyota suspended Japan factory operations on March 1st, losing around 13,000 cars of output, after a supplier of plastic parts and electronic components was hit by a suspected cyber attack. The incident hinders Toyota’s efforts to return to full production following factory halts in January and February because of chip shortages and COVID-related disruptions. The disruptions prompted Toyota to cut its output goal for the fiscal year to 8.5 million vehicles from a previous target of 9 million.
【分句讲解】
①Toyota suspended Japan factory operations on March 1st, losing around 13,000 cars of output, after a supplier of plastic parts and electronic components was hit by a suspected cyber attack.
由于一家塑料零部件和电子元件供应商疑似受到网络攻击,丰田在3月1日暂停所有日本工厂的生产,损失约1.3万辆汽车。
1. suspend v. 暂停,中止
suspension n. 暂停,中止
There's been a temporary suspension of flights.
航班暂时停飞。
2. operation n. 运营,操作;手术
大手术 major operation
小手术 minor operation
3. output n. 产量
the annual output of steel 钢的年产量
4. supplier n. 供应商
supply v. 供应
5. electronic components 电子元件
electronic adj. 电子的
electronic equipment 电子设备
electronic commerce 电子商务
component n. 元件,部件,组成部分
He saw a pile of computer components on the dining room table.
他在餐厅的课桌上看到一堆电脑部件。
6. be hit by 被……袭击
7. suspected adj. 可能的;有犯罪嫌疑的
suspected drug dealers 贩毒嫌疑犯
suspected terrorists 恐怖分子嫌疑人
suspect n. 被怀疑的人,犯罪嫌疑人([ˈsʌspekt])
suspect v. 怀疑,认为……有嫌疑([səˈspekt])
8. cyber attack 网络攻击
cyber adj. 与网络有关的
cyber crime 网络犯罪
cyber security 网络安全
②The incident hinders Toyota’s efforts to return to full production following factory halts in January and February because of chip shortages and COVID-related disruptions.
这起事故损害了丰田自1月和2月因为芯片短缺和新冠疫情导致的停产后为恢复全面生产而作出的努力。
1. hinder v. 阻碍,妨碍
The brace I have to wear is hindering my movements.
我的手镯有时候会妨碍到我的行动。
2. halt n./v. 停止,中断
Strikes have led to a halt in production.
罢工已经使生产陷于停顿。
The peace agreement has halted the civil war.
和平协议已中止了内战。
3. COVID 新冠肺炎(corona virus disease)
4. disruption n. 扰乱,中断
disrupt v. 扰乱,中断
If you don't turn your phone off before a play, it might ring and disrupt the actors and the audience.
如果在演出前没有关掉手机,演出时手机可能会响,表演者和观众会因此收到干扰。
③The disruptions prompted Toyota to cut its output goal for the fiscal year to 8.5 million vehicles from a previous target of 9 million.
疫情的干扰导致丰田把2021财年的产量目标从此前的900万辆下调至850万辆。
1. prompt v. 导致,促使
The stress on the work prompted him to lose some weight.
工作压力让他变得消瘦。
2. output goal 产量目标
goal n. 目标(target)
3. fiscal year 财年
fiscal adj. 财政的
fiscal revenue 财政收入
fiscal policy 财政政策
4. previous target 此前的目标
previous adj. 之前的,先前的
previously adv. 之前,先前
牛
英语何健说 回复 @听友374529407:
打卡 完成✅
英语何健说 回复 @山有木兮_心恋君兮: 棒
打卡 这几节难度真是陡高了。只能虐虐自己,希望尽快适应了
英语何健说 回复 @时而保之: 哈 过两节课没准又好了小时 有几节确实很难,我们当时团队备课也备了好久
suspend,suspension,vehicle,commerce,hinder,brace,halt,revenue
丰田好惨
我爸的车就是丰田的
英语何健说 回复 @Vagrant_Dream: