土烟,大烟土,这些好像挺中国化的名字,都是洋货,留祸很久。白鹿原小说中就有种植的记录。
有声熊猫 回复 @见微知著的图书馆: 是的,洋药还一直就是鸦片的代称,后来播书查资料才知道
鸦片真的害了不少人!!!!
有声熊猫 回复 @繁华落尽是孤独99: 珍爱生命,远离毒品
左就适合自己说了算的地方
有声熊猫 回复 @mars_alice: 对,熊猫深有同感
从第一集一直听到现在 超爱听 把曾国藩和李鸿章也听啦
有声熊猫 回复 @听友192454719: 谢谢老铁的支持鼓励,熊猫版的李鸿章预计今年下半年才能上架。如果不嫌弃,欢迎到时候再来听熊猫版的
脾气确实暴躁
有声熊猫 回复 @舞朔: 瞧我这暴脾气
什么是南北洋大臣 ?
有声熊猫 回复 @来去皆如风: 原来鸦片战争以后被迫开放通商口岸,北边是三口通商大臣,南边是五口通商大臣。这就是北洋和南洋的前身
清末是鸦片毒害身体,后来的后来是自由化思潮和浮夸娱乐侵蚀精神,比鸦片更可怕。
有声熊猫 回复 @映日_YR: 娱乐不可少,但是不可万事都拿来娱乐。
李可以说在那个时代是最了解洋人的清大臣,晚年还亲自去过美国,但就是因为太了解了,所以才软,因为他知道他是汉人,无欲则刚,反而就是他知道太多,显的弱了,如果有个强大的靠山谁也不想弱
有声熊猫 回复 @北苏烟南: 相对于那些顽固派,李鸿章的确更了解。但是他的一个很大局限,也是没有去过国外,没有亲身体验和考察。感觉他对洋人的了解,在我们今天评价,也还是比较粗浅。
李鸿章这卖国贼一味对鬼子妥协,和鬼子沟通肯定顺利啊,都不用提要求。
要知左李这对欢喜冤家如何配合,且听下回分解
有声熊猫 回复 @远方的小熊: 哈哈哈哈,熊猫的台词都被设计了