10000-15.8 纳税人——我的钱去哪儿了?

10000-15.8 纳税人——我的钱去哪儿了?

00:00
11:22

添加微信喜马小助手【微信号:todoen011】,加入专属学习群,用小程序背词,打卡领福利!



你好,我是刘薇Vicky,欢迎你收听《刘薇:300天万词计划》。

今天我要给你讲的30个单词将会带你了解税收到底是什么,以及纳税人的钱都花到哪儿去了。同时让你学会5个重点词汇的详细用法以及25个单词、词组的发音和含义。现在就让我们来快速开启今天的课程吧!

缴税与人们的日常生活息息相关,从消费购物,到缴纳水电费,只要钱在流通,就会产生税,“流通”的英文是circulation,名词。税收是一个国家公共“财政”finance最主要的来源,它可以用来调节、监督经济,用于国防建设、基础建设、赈灾救济等。其实,税收制度并不是“文明社会”civilization的产物,它早在夏朝就已经出现,臣子用进贡的方式将物品献给君王,就是最早的“缴税”了。随着朝代更迭,“税收制度”taxation system也在不断变化着。陶渊明都曾有诗云“春蚕收长丝,秋熟靡王税”。今天的第一个单词就是revenue,R-E-V-E-N-U-E,[ˈrevənju],意为“财政收入;税收收入;收益”。revenue一词很好记忆,用相当于back,表示“回,往回”的词缀re-,加上相当于come,表示“来”的词根-ven-和词缀-ue即可,“将……收回来”就延伸为“收益”。revenue可以用来表示政府的税款收入,一个国家的“税收收入”就是tax revenue,“年税收”就叫annual/yearly revenue,如:One study said the government would gain about $12 billion in tax revenues over five years.“一项研究表明政府将在5年中获得约120亿美元的税收。”同时,revenue也可以用来表示一个企业或组织的收益,如:This contract represents 20% of the company’s annual revenue.“这份合约相当于公司20%的年收入。”说到“收入”,你可能会联想到其他单词,比如income,receipts等。income在生活中十分常用,意为“收入”,它侧重于表示个人劳动所得或企业利润,如:Many families on low incomes will be unable to afford to buy their own home.“许多低收入家庭将会买不起自己的房子。”revenue则专指国家或企业的收入,特别常用于表示国家税收。而receipts在使用复数形式时,意为“收到的款项,收入”,与revenue一样指代国家或企业的收入,但是它不特别强调是国家的税收收入,如:The minority business receipts were not quite two percent of the national economy’s total receipts.“少数民族企业的收入还不到国民经济总收入的2%。”

在各项需要缴纳的税款中,人们最为关心的当属个人所得税了。每一年个税问题都会受到广泛的关注,它既是民生,也是国策。个税制度的制定并不是一蹴而就的,每年国家都会根据实际情况做出各种“调整”adjust。在不断“完善”perfect中,个税制度变得更加合理,帮助改善了民生,调节了“收入分配”income distribution。接下来这个单词是threshold,T-H-R-E-S-H-O-L-D,[ˈθreʃhəʊld],意为“阈;界;起始点”。在我国,并不是所有公民都需要缴纳税款,税款的征收是有起始点的,这个正式名称就叫“个人所得税免征额”personal income tax threshold,如:My earnings are just above the tax threshold.“我的收入刚刚超过征税起点。”除了表示事件发生或改变的起始点,threshold也能表示感情上的阈值,“高阈值”可以说是high threshold,相对的“低阈值”就是low threshold,比方说有的人非常不耐痛,一点点小伤口就会让他很难受;而有的人皮糙肉厚,痛的阈值很高,如:Everyone has a different pain threshold.“每个人的疼痛阈值不同。”当然除了痛觉,一个人容易无聊、容易哭、容易被逗笑等都能用threshold来表达。

当今世界,各国国情不同,税收制度不同,也导致使用税收收入的侧重点有所不同。各国“纳税人”taxpayer的钱都花到哪儿去了呢?在国家经历自然灾害时,造成某地区人财物的巨大“损失”loss。此时!税收就派上用场了!国家会“拨款”grant对受灾地区进行救济,帮助灾后“重建”rebuild,“补贴”allowance受灾人民,减少损失。另外,还会对灾区实行一定的税费“优惠”preferential政策,减轻灾区人民和各企业的压力。今天的第三个单词是relief,R-E-L-I-E-F,[rɪˈli:f],意为“救济,救援物品”。relief这个单词由两部分组成,分别是表示强调的词缀re-,和相当于to lighten,表示“减轻”的词根-lief,“减轻,缓和”就引申为“救济”的含义。relief指的是为受战争或自然灾害影响的人们提供金钱、食物或衣服等救援物资,比如“饥荒救济物资”就是famine relief。中文里常用的“赈灾”就可以用词组disaster relief表达,“援助机构”就是relief agency,接着来看个例句:Relief agencies are stepping up efforts to provide food, shelter and agricultural equipment.“救济机构正加大力度提供食物、住所和农用器械。”relief的同根词也很好记,将-f改为-ve就得到了动词relieve,意思是“减轻;缓和”,如:Bicycle lanes can relieve traffic jam by separating bicycles from cars.“自行车道可以通过分隔自行车和汽车来缓解交通堵塞。”除了relief,还有个单词也能表示“援助;救援物资”,它就是aid。aid与relief用法基本相同。我们也可以用aid agency来表示“援助机构”,用economic/humanitarian aid来表示“经济/人道主义援助”,如:An extra £10 million in foreign aid has been promised.“额外的1000万英镑外国援助款项已得到保证。”


 “军费”military spending的一部分也来自国家税收。接着要说到的单词就是armament,A-R-M-A-M-E-N-T,[ˈɑ:məmənt],“军备,武器;武装,战备”。armament由相当于weapon,表示“武器”的词根arm-,辅助发音的-a-和名词词缀-ment三部分组成。当armament表示“军备,武器”时,指的是枪炮、坦克这类的武器。制造武器的“军火工业”就是armament industry。接着来看个例句:The main innovation in the new vehicle was the turret and its armament.“新车的主要创新是炮塔及其武器。”armament,arms,weapon这些单词都能表示“武器”,armament和arms都指代枪炮等武器装备,但armament更加正式,常用于书面表达。arms意为“兵器;武器”,如:The country had extensive supplies of arms.“这个国家有庞大的军备。”weapon意为“武器;兵器”,它的指代广泛,从棍棒石子,到枪炮原子弹,都能称作weapon,也常用来比喻,如:Education is the only weapon to fight the spread of the disease.“教育是战胜这一疾病蔓延的唯一手段。”当armament表示“武装,战备”时,意指国家或军队的军事装备、战备,国际新闻中常听见的“军备竞赛”就是armament race,如:The fears have prompted several countries to embark on massive armament plans.“几个国家开始实施大规模的军备计划,以防患于未然。”


除了赈灾和军备扩张,“社会福利”social welfare保障也是税收支出的重要部分。比如“北欧”Nordic国家就是出了名的高福利国家,拥有完善的教育、医疗、失业和生育保障。而高福利模式的成因之一就是高税收政策。另外,北欧国家的税收政策公平“透明”transparent,民众乐意参与监督,也能保证高福利的正常运行。今天的最后一个单词是proportion,P-R-O-P-O-R-T-I-O-N,[prəˈpɔ:ʃn],表示“比例;倍数关系”。用词缀pro-,加上相当于part,表示“部分”的词根-port-,再加上名词后缀-ion就组成了proportion,是不是很好记呢?proportion的用法非常多,比如在做蛋糕、饼干的时候,食谱上一定会写着“按……的比例”进行混合搅拌,“按……的比例”就可以用in the proportion...来表达,如:The basic ingredients are limestone and clay in the proportion 2:1.“基本成分比例为2:1的石灰石和黏土。”还可以用proportion of something to something表示“……与……的比例”,用in proportion to something表示“与……成比例”,如:The cost of insurance increases in proportion to the performance of the car.“保险费用与汽车的性能成正比。”给proportion加上-ate组成形容词proportionate,表示“成比例的”,如:The number of accidents is proportionate to the increased volume of traffic.“交通事故的数字与交通量的增长成正比。”给proportionate加上副词词缀-ly就成了proportionately,意为“成比例地”,如:Prices have risen but wages have not risen proportionately.“物价上涨了,但是工资却没有相应增加。”


最后我们来回顾一下5个重点单词吧。第一个,revenue,名词,表示“财政收入;税收收入;收益”;第二个,threshold,名词,表示“阈;界;起始点”;第三个,relief,作名词,意为“救济,救援物品”;第四个,armament,名词,意思是“军备;武器”;第五个,proportion,名词,表示“比例;倍数关系”。除了这5个重点单词,今天我还提到了其他25个与纳税人相关的单词哦。怎么样,都记住了吗?暂时没记住也不用着急,我们的声音页面会有PPT,同时你还可以去我们配套的“国民词汇”小程序去巩固今天的学习成果。好啦,那今天的课程到这儿就结束啦,恭喜你的英语学习又进步了一点点,我们下期再见!


重点词汇:

1. revenue [ˈrevənju] n. 财政收入;税收收入;收益

2. threshold [ˈθreʃhəʊld] n. 阈;界;起始点

3. relief [rɪˈli:f] n. 救济,救援物品

4. armament [ˈɑ:məmənt] n. 军备;武器

5. proportion [prəˈpɔ:ʃn] n. 比例;倍数关系

认知词汇:

1. circulation [ˌsɜ:kjəˈleɪʃn] n. 流传;流通

2. finance [ˈfaɪnæns] n. 财政;金融

3. civilization [ˌsɪvəlaɪˈzeɪʃn] n. 文明社会

4. taxation system  税收制度

5. income [ˈɪnkʌm] n. 收入

6. receipts [rɪ'si:ts] n. 收到的款项,收入

7. adjust [əˈdʒʌst] v. 调整;调节

8. perfect [ˈpɜ:fɪkt] v. 使完善;使完美

9. income distribution  收入分配

10. taxpayer [ˈtækspeɪə(r)] n. 纳税人

11. loss [lɒs] n. 损失;丢失

12. grant [grɑ:nt] n. 拨款

13. rebuild [ˌri:ˈbɪld] v. 重建;重组

14. allowance [əˈlaʊəns] n. 补贴;补助

15. preferential [ˌprefəˈrenʃl] adj. 优惠的;优待的

16. relieve [rɪˈli:v] v. 减轻;缓和

17. aid [eɪd] n. 援助;救援物资

18. military spending  军费

19. arms [ɑ:mz] n. 兵器;武器

20. weapon [ˈwepən] n. 武器;兵器

21. social welfare  社会福利

22. Nordic [ˈnɔ:dɪk] adj. 北欧国家的

23. transparent [trænsˈpærənt] adj. 透明的

24. proportionate [prəˈpɔ:ʃənət] adj. 成比例的

25. proportionately [prə'pɔ:ʃənətlɪ] adv. 成比例地

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!