这首被广为传唱的爱尔兰民谣是根据诗人威廉·巴特勒·叶芝(1865-1939,爱尔兰剧作家、诗人,1923年诺贝尔文学奖获得者)的同名诗歌谱曲而成的,最初翻译为《柳园里》。蕴含深情的诗词与凯尔特人优美的曲调交相辉映、相得益彰。淡淡的忧伤中,娓娓诉说出对年轻时挚爱恋人的无限眷恋。如今面对故园风景,物是人非,徒然感叹岁月的无奈与惆怅。(转自梅竹苑869)
乐谱见微信公众号今日推送:
42.26万2474
赵静老师,五音竖笛小驿创办者。原创音乐作者,擅长将古诗词和童谣童诗谱成朗朗上口、优美动听的歌曲。目前在创作的系列主要有:24节气古诗词歌曲,唱给孩子的童诗等;致力于为孩子们创作出更多有品质的音乐和歌谣。
6651
加关注
太美了!
五音竖笛乐园
第三期【五音竖笛曲】
第一期【60首五音竖笛曲】
【星夜集】五音竖笛曲/童谣诗词
从五音竖笛开启音乐疗愈之旅
五音钟琴作品集(纯五音)
太美了!