杨武能解读《格林童话精选》
导读解读者介绍
杨武能,著名翻译家。1960 年开始发表译作,已出版《浮士德》《少年维特的烦恼》、《格林童话全集》《海涅诗选》《茵梦湖》《纳尔齐斯与哥尔德蒙》以及《魔山》等经典译著 3 0 余种,并有《杨武能译文集》( 11 卷)行世。 1979 年至今在国内外重要刊物发表论文数十篇,已出版论著《歌德与中国》《走近歌德》《三叶集》和 Goethe in China 等 5 部,编著《歌德文集》( 14 卷)《海涅文集》( 5 卷)《外国中篇名著金库》( 10 卷)和“郁金香译丛”( 20 卷)等十余种。也从事散文写作,出版了散文随笔集《圆梦初记》和《感受德意志》。
你将听到
1. 《格林童话》是在什么样的时代背景下诞生的?
2. 《格林童话》与《安徒生童话》之间有何异同?
3. 《格林童话》与民族地域文化之间有何关联?
4. 《格林童话》经历了怎样的版本源流演变?
原文金句
1. 可怜的老鼠话已到了嘴边。当它吐出这三个字,猫一纵身便扑住它,把它吞进了肚子。你瞧瞧,世界上的事情就这个样。
2. 国王听见她是清白无辜的,非常高兴。他俩一直和和睦睦生活到了百年。那刁恶的老王后受到审判,被罚关进一只装着沸油和毒蛇的大桶,死得很惨。
3. 所有的忧愁都已到头,一家三口过上了快乐幸福的生活。我的童话讲完啦;可那边跑着一只耗子,谁要能逮住它,就可以用它做一顶好大好大的皮帽子。
好
播音很专业
长江文艺出版社 回复 @操盘手温柔咆哮: 给赞播音老师一个大大的赞