Save it for a rainy day, 为啥要在雨天存东西?

Save it for a rainy day, 为啥要在雨天存东西?

00:00
03:56

本期主讲:



本期要点:

主持人:What's up guys! Welcome to 英孚反转思维下午茶,我是主持人Johnson章森艺。今天,我们邀请到了英雄联盟LPL的双语主持人余霜, 一起聊聊她经历过的中式英语趣事!


余霜:Hi! 大家好~我是余霜。


主持人:现在已经是2019年了,我记得新年刚来临的时候,江南是连绵的阴雨天,半个多月没停过。更有许多小伙伴调侃说再下雨就没衣服穿了,要买烘干机了。那么大雨小雨毛毛雨用英文该怎么说呢?肯定不是big和small吧?


余霜:当然不是啦!Big和small是用来形容某个物体的大小,例如,Shanghai is big and beautiful. 上海很大很漂亮。 I have a small bedroom. 我有个小卧室。


主持人:嗯嗯,了解。那雨量的大小,我们到底该怎么说呢?


余霜:先说说大雨吧,有个非常经典的表达,那就是It's raining cats and dogs. 传说,在以前的时候,还没有水泥砖头造房子,普通人家的屋顶都是茅草编制而成的,家养的猫猫狗狗都非常喜欢爬上屋顶晒晒太阳,躲猫猫。但是一旦遇到暴雨来袭,这些猫猫狗狗必须跳下屋顶另觅藏身之处,一瞬间兵荒马乱,就如同猫猫狗狗都是从天而降。所以以前会用 It's raining cats and dogs. 来表达下大雨了。


主持人:不过,我记得这个说法现在已经很少有人用了吧?


余霜:是的,现在已经很少见了。现在,我们常常使用heavy rain 来表达雨势很大。The sky became dark with clouds and heavy rain began falling from the sky. 天空乌云密布,很快便要下大雨了。还有一种有趣的说法,就是Look out the window! It's pouring outside. 看窗外,这简直是倾盆大雨!Pour有倾倒的含义,雨势大得好像有人在天空往下倒水一样,所以可以用It's pouring. 来形容倾盆大雨。


主持人:It's pouring. 真的是很形象呢!说完大雨,我们来说说小雨吧?


余霜:好的,第一种小雨的说法是与heavy rain相对应的。没错!就是light rain. It's a cold day with light rain. 天很冷,而且伴随有小雨。其实,英语中有个专门的单词表达毛毛雨就是drizzle,It's drizzling now. We can go back home. 现在下毛毛雨啦。我们可以回家了。


主持人:其实,我记得rain这个词除了表示雨,还有些引申含义吧!


余霜:没错!我现在来取几个例子,Johnson你来猜猜是什么意思吧?It never rains but it pours.


主持人:Ummm, 字面意思是从来都不下雨,一下雨就是倾盆大雨。


余霜:哈哈,他的意思是一鸣惊人,或者祸不单行。再考你一个,Save it for a rainy day.


主持人:把钱省下来到下雨天再用?


余霜:其实是未雨绸缪,以备不时之需。Don't spend all of your money. Save it for a rainy day. 就是别把钱都花光了,留着以备不时之需。


主持人:原来是这样!大家也要多学英语,Save it for a rainy day! 感谢余霜的分享,时间有限,今天的英孚反转思维下午茶到这里就结束了~大家是不是意犹未尽?下期我们同一时间见面哦~


余霜:也欢迎大家留言,告诉我们你在英语学习中的困难,或许下一期就抽中你的问题来回答!


主持人:谢谢余霜, 每周三记得收听英孚反转思维下午茶,邀请英语大咖分享实战干货,解救中式英语!发现你的更多可能!请持续关注喜马拉雅英孚明星课堂

以上内容来自专辑
用户评论
  • iq19lvakry7nq9ojtwvb

    不错哦,save it for a rainy day

  • 见余见余

    Sofa!

  • amx3hyvbqcramtaz1n3r

    P的太严重了!都不认识了

  • h9kubj8rmk5boyvmxvec

    余震姐姐

  • 1521847ntnx

    喜欢余霜小姐姐的声音!又学到了知识!

  • 田治超

    英文很标准