《包法利夫人》5:双语彩蛋

《包法利夫人》5:双语彩蛋

00:00
02:40

喜马拉雅的朋友你好,我是北京外国语大学的车琳。下面我来给你分享一段我非常喜欢的片段,它也很好地表现了人物的性格特点。


中文翻译:


然而,在她的灵魂深处,她一直期待意外发生。她睁大一双绝望的眼睛,观看生活的寂寞,好像身处绝境的水手,在雾蒙蒙的天边,遥望白帆的踪影。她不知道这个意外会是什么,把机会吹到跟前的风又将把她送到什么岸边,是划子船还是三层甲板轮船,承载的是忧虑还是一直没过舷窗的满满幸福。


每天早晨,她醒来时就盼着这个愿望当天实现,于是细听种种声响,蓦地从床上起来,却纳闷什么也没有发生;待到夕阳西下,她永远愁上加愁,又把明天向往。


以上内容来自专辑
用户评论
  • 老铁山月亮湾

    老师的法语发音好标准, 喜欢这段译文:在她的灵魂深处,她一直期待意外发生。她睁大一双绝望的眼睛,观看生活的寂寞,好像身处绝境的水手,在雾蒙蒙的天边,遥望白帆的踪影。她不知道这个意外会是什么,把机会吹到跟前的风又将把她送到什么岸边,是划子船还是三层甲板轮船,承载的是忧虑还是一直没过舷窗的满满幸福。12.18

  • 雾雨轻纱

    老师说的法语好听!好温柔的女声~

  • 月下传雅道

    我同情喜欢包法利夫人,她聪明优雅,才会对生活产生诸多不满;她纯情高洁,才会一次次地受骗误入歧途。看着她一步步走向深渊,我痛哭不已,无法自拔。就象鲁迅先生所说惊醒了黑屋子里的人,究竟是好是坏,艾玛生活在乡村时那上流社会的一夜,对她来说究竟是祸是福?艾玛懵懵懂懂,或许能平安一生,现在却香消玉殒,也给家庭带来无尽灾难。文学是能救赎人的,艾玛让我们洞见自身如影随形的不安分,同时又警戒我们,如何去处理不安分的小火苗,头脑发热时会引火烧身的。车琳老师在最后总结时说,文艺女青年看书不能只看一种书,要博览群书,既然女文青靠读书认识世界,而世界是复杂的,所以只读一种会偏差的。此言对矣!

  • 此事楞严常露布

    法语真是最优美的语言!

  • 嫻靜待花開

    这次老师确实没有推荐译本,不过我把整个介绍又看了一遍,思考现今社会中包法利夫人们为什么会减少,或是说为什么会活得好好的?现在的娱乐活动很多,也很丰富多彩,包法利夫人们只需要有钱就可以了,不需要固定的情人,这个想法会不会脑洞太大12-18

    yaozongyou 回复 @嫻靜待花開: 李健吾的译本

  • MonicaYeung

    听老师说法语,真的是一种享受。

    秋天的小安 回复 @MonicaYeung: 确实,这才是老师

  • 蔷薇满园香

    车琳老师的声音好温柔,法语朗读让人骨头都酥啦,还带着淡淡的忧伤!大爱老师高超的讲解风格和朗读。

  • 13052202icj

    车琳老师对原文的理解达到了炉火纯青多程度,对艾玛的个性分析客观公正,不偏不倚,入木三分,感谢车琳老师的精彩分享,期待您有更多的作品。

  • 陈小手v

    哇,女神般的声音

  • 咕噜哒咕噜

    讲得很好,声音也很好听,喜欢车老师