美国人说的“面子”原来是这个意思!

美国人说的“面子”原来是这个意思!

00:00
08:50

「微信」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。


---


英文学习笔记:


worm one’s way out of 以不诚实的方式来逃避责任

own up to 承认错误 

call it a night 今天就到此结束吧

cheap loser 抠门


---


In America, what kind of awkward situation would make an American want to save face?

在美国,在什么样的场合下人们会想要去缓解尴尬?


A bad joke. Lots of things.

一个不合时宜的玩笑,其实很多情况下都会。


What is face in the Chinese style?

中国人口中的“面子”指的是什么?


Face in China is more about keeping the image that someone has of you.

“面子 ”在中文意思里,普遍指得是维护自己在他人心目中的形象。


“Face” is a real important word in China, sometimes it means “Favor”.

对于中国人而言,”面子”十分重要,有时它也意味着“给我一个面子”(帮我一个忙)。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 听友39341132

    。。

  • power_fh

    m不是的

  • 小啊和i

  • 早安英文

    声音简介有的哦

  • 早安英文

    声音简介有哒

  • 花香楹_l1

    怎么没有字幕

  • 听友26568235

    有字幕就更好了

  • 听友44167193

    太好了

  • 早安英文

    声音简介有笔记哦

  • 林懒懒是小懒

    没有字幕吗