艺术童话属于世界文学中最受欢迎的小说形式。在弘扬这一传统的二十世纪德语作家中,黑塞当属第一。其艺术童话涵盖乔万尼•薄伽丘的叙事传统、《一千零一夜》故事、幻想型讽刺作品和受精神分析启发的析梦文学,为爱情的幸与不幸、愿望的虚荣、万物的易逝和人类对安全感的渴求等经典童话题材赋予了新意。黑塞的童话贴近生活,世间魔力在于作者认为绝非止于青春期的人类成长能力。
本书收录了黑塞的二十篇童话作品,涵盖其整个创作生涯,也见证了他的人生轨迹。黑塞的童话并非传统意义上的童话作品,却同时深受东西方通话传统的影响。从他十岁时创作的《两兄弟》,到他1933年写就的最后一篇《鸟儿》,它们见证了黑塞试图运用这一体裁记录自己身为一个艺术家的内心世界的尝试。与同时代的很多欧洲作家一样,黑塞密切关注着周遭发生的一切:科技的迅速发展、物质主义的兴起、世界大战的爆发、经济的腾飞和衰退……凡此种种,以及他个人所经历的创伤、疑问和梦想,都在艺术童话的世界里得到了完美的体现。
黑塞对东西方文化都很了解。
这篇中国故事居然翻译出了古意
到底是中国人翻译的呀
这确定是黑塞?
写的就有中国风
他若再收个想学诗学音乐的徒弟,故事就形成了完美闭
太优美了👏
这是谁翻的
译文有声 回复 @潇潇左岸__: 黄霄翎~
怀旧空吟(闻)吹笛(赋 )到乡翻似烂柯人