怪谈·奇谭(上海译文版)

怪谈·奇谭(上海译文版)

译文有声
22.27万5173

内容介绍

《怪谈·奇谭》共收录五十五篇怪谈故事,皆为小泉八云根据日本古典文学名篇所作的复述与改写,采自《卧游奇谈》《夜窗鬼谈》《十训抄》《今昔物语》《雨月物语》《古今著闻集》《百物语》《新撰百物语》等诸多日本古籍,这些黑暗中或孤独或寂寞的故事,深得日本文学之三昧。《怪谈·奇谭》是日本历史的间接体现,同时也承载着东方共有的文化美感,全书所呈现出的东西方文明交融的美学境界,具有极高的欣赏价值和认识价值。书中配有小泉遗稿中其手绘插画及多幅日本名家浮世绘作品,令此译本弥足珍贵,实乃收藏佳品。 


作者介绍

小泉八云是近代史上有名的日本通、现代怪谈文学的鼻祖,在日本文学史上堪称最为“特殊”的存在,他的名字在日本广为人知,其作品亦备受瞩目。小泉八云习惯从民俗与情感方面入手,去解释、透视日本人的灵魂。在日本生活的十四年间,他花了无数心血来研究日本民族的传统与国民性,研究日本的文学、艺术、宗教、神话,用生花妙笔写下多部向西方介绍日本和日本文化的著作,使他成为一面西方人透视日本的镜子,也为他在世界文学史上赢得一席之地。



用户评论
  • 保护童年

    特别喜欢咱们译文有声的书,尤其是123老师的,希望能多翻译她的其他书,咱们喜马拉雅平台上,除了作家云雀的书外,我最爱的就是123了。也希望咱们出版社能出云雀的书

  • 宵诃

    有聊斋志异内味了,这本日本的志怪小说很有味道,主播演的非常有感觉,为这本书添彩不少,其中有好几个故事和中国几个志怪故事很像,可能这就是亚洲故事吧,我们的故事。

  • 歌门鬼城

    翻译水准高,演播非常契合故事氛围,背景音乐恰到好处,难得的佳作,值得收藏!

  • 换个名字挺难

    作为怪谈类小说,文笔相当好了。。主播演绎,配乐也很到位。。作者不是地道的日本人,故事大多取材日本的古籍,所以有的会似曾相识。。类似聊斋,阅微草堂笔记。推荐。

  • 老王_wm9

    故事写的真带劲,主播音色也很不错。

  • 不是咸鱼是锦鲤

    短短一部,很快就听完了。算是日式的志怪故事吧,毕竟作者是爱尔兰裔,作品里还是免不了西方的视角和观点,但是故事中的武士也罢美人也罢确实是浓浓的日本风味,和中式的志怪故事譬如聊斋确实很有不同。听惯了中国的志怪故事,听听外国的又是不一样的视角,各国人民天马行空的想象力都很精彩。

  • JCsh

    绝对是佳作,日本的一些文学作品很有质量的

  • 一品食疗

    怪谈奇谭 怪谈奇谭 怪谈奇谭