浪子回家集(上海译文版)

浪子回家集(上海译文版)

译文有声
3729374

《浪子回家集》共六篇文字:纳蕤思解说恋爱试验爱尔·阿虔菲洛克但德白莎佩浪子回,既像散文诗、像小说,又像戏剧,而作者却统称之为“专论”(Traités),译者卞之琳先生觉得译为“解说”算是差强人意。


六篇文字的素材皆取自希腊和《圣经》中的神话、传说或者寓言,以象征诠解象征,书中有书,画中有画,层层叠叠,意味百出;充分体现出20世纪尤为复杂的文学大师纪德独特的美学观、艺术观、宗教观和道德观;六篇文字各有侧重而又交相辉映,可以视为纪德十分艺术化的精神自传。


用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!