泰国人口头禅第一弹
 596

泰国人口头禅第一弹

00:00
02:13

在学习泰语之后有些单词可能同学们认识,但是在日常生活中这些单词还有别的意思,下面我们来看看泰国人日常中会用到的口头禅吧。

ยุ่ง:①忙,忙碌 ②干扰、打扰

①ฉันตอนนี้ยุ่งมาก 我现在很忙。

②อย่ามายุ่งชีวิตของฉัน别来打扰我的生活

 

เท倒         เทน้ำไปหมดเลย把水倒完去吧。

ทิ้ง丢、丢弃   ที่นี่ห้ามทิ้งขยะนะ这里严禁倒垃圾。

เท作为俚语表示和ทิ้ง一样的意思,意为丢、丢弃。

例句:ฉันโดนแฟนเท(ทิ้ง)แล้ว我被男朋友甩了。

 

รำคาญ厌烦、不耐烦    เขาชอบพูดสิ่งที่ฉันรำคาญ他喜欢说我厌烦的事。

ลำไย 龙眼          ฉันชอบกินลำไย我喜欢吃龙眼。

ลำไย龙眼在网络用语及俚语中可表示和รำคาญ一样的意思,表示厌烦、不耐烦。

例句:เธออย่าพูดเรื่องของแฟนเก่าเราแล้ว ลำไยมาก

           你别说我前男(女)朋友的事情了,太厌烦了。

 

注释:俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合。有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。


(本文由泰语入门学习整理,如有错误欢迎指正)
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!

猜你喜欢