1 想咨询跟法语学习、考试、留学、移民相关的问题,可以关注微信号【水木法语】
2 歌曲仅用于分享,请勿商用。
《那些花儿》法语版
Des rires m’ont fait ressouvenir d’une fille passée
那片笑声让我想起过去一位女孩
C’est le temps perdu et il ne peut pas revenir
那是一段不会重来的逝去的时光
Je croyais qu’on serait ensemble jusqu’à la fin du monde
我曾认为我们会一直到世界的尽头
Mais ça fait longtemps que je ne sais pas sa nouvelle
但是我很久都没有听到她的消息
Comme va t-elle à présent ?
她现在还好吗
Ou est-elle dans ce monde ?
她在哪里啊
Si je la rencontre, qu’est-ce que je vais dire ?
如果我见到她,会说些什么呢
La la la la la la la la la la la dis-moi
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦告诉我
La la la la la la la la pourquoi tu restais pas ?
啦啦啦啦啦啦啦啦为什么你要离去?
La la la la la la la la la la la et toi
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦你呢
La la la la est-ce que tu as aussi pensé à moi ?
啦啦啦啦你也在想着我吗?
C’est pas toutes les choses qui ont un résultat
不是所有的事情都有一个结果
Le passé est comme le vent qui n’as pas laissé la trace
往事如风不留下任何痕迹
Hélas je peux pas toucher tes cheveux maintenant
哎我现在再也不能抚摸你的秀发
Ni écouter ta voix qui est comme une chanson
也不能听到你如歌的声音
Comme vas tu à présent ?
你现在过得怎么样?
Ou es tu dans ce monde ?
在哪里呢?
Je mets le souvenir dans mon cœur profond
我会把回忆深埋心底
La la la la la la la la la la la ma fleur
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦我的花儿
La la la la la la la la tu auras le bonheur ?
啦啦啦啦啦啦啦啦你幸福吗?
La la la la la la la la la la la au revoir
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦再见
La la la la je vais laisser le passé tomber
啦啦啦啦我会让往事尘封
au revoir,ma fleur
最近在上法语课,觉得有点难学,想找点法语歌来听,太好听了吧,一定努力学
Rainbow945 回复 @1995029bflo: 加油啊!我也在学,有些难,发音不准确
中文版没有把我听哭,法语版居然让我感动落泪了。唉,那些再也回不来的时光。
重法语发音是好听,音乐唯美,难怪法国美女会嫁给重庆的一个艺术老师?
朴树版的《那些花儿》表达的是一种对已逝时光的怀恋感,充满沧桑感。这首法语版的《那些花儿》比较甜美温和,也让人喜欢!(ɔˆ ³(ˆ⌣ˆc)
很好听的声音,很美的旋律,当催眠音乐听
都听完了~再来过一遍
你居然更新了!
好听
这谁都听得出来不是专业歌手唱的
yukinanana 回复 @听友261741402: 没听出来
这些应该是以前的声音了~同样祝福
回忆高中生活
我用执着烧死了所有的幼稚和任性,那片荒野慢慢长出了理智、冷漠和清醒。
还记得孟庭苇带来风中有朵雨做的云吗?还记得小虎队的对你爱爱爱,爱不完吗?还记得疯狂迷恋Beyond乐队的我们吗?还记得那个冰凉冬日Rene歌声的陪伴吗?还记得耳...
这是《花儿三部曲》的第一部,主要描写的是友情,是发生在平凡生活中的一段青春年少的朋友谊、兄弟情。两个血气方刚又高冷帅气的高中小伙子,通过生活中的种种碰撞,朋友间...
朴树是一个有着摇滚内核的民谣歌手才华横溢又充满音乐热情,意气风发又无比忧伤。朴树是都市丛林中的“忧郁王子”与行吟诗人,他的歌就像朗诵诗一样,脆弱就会特别...
喜马拉雅粉丝群,群聊号码:1018901235许巍-朴树-郑钧-李健-汪峰,金木水火土,不老少年,致敬我们这个时代最璀璨的青春回忆。夜深了,愿能找到一首陪你安眠...
中国人唱的