鹤与螃蟹
 746

鹤与螃蟹

倍速播放下载收听

00:00
07:35

The Crane and The Crab

鹤与螃蟹


Once upon a time, there lived a crane by the side of a pond. He used to catch the fish from the same pond. Every fish hated him but he loved every fish because fishes are so tasty... yummmm. The crane always had a full meal he would enjoy his hunts and meals. What is happening to me! 

从前,池塘边住着一只鹤。他过去常常从同一个池塘里捉鱼。每条鱼都恨他,但他却爱每条鱼,因为鱼太好吃了……美味。鹤总是饱餐一顿,他尽情地享受着他的狩猎和美食。我这是怎么了!


The crane was growing older and weaker. He was not his usual self. His flights were slower. Oh I'm tired already. And as he dived to catch fish... most of the time fishes escaped him because of his sluggish movements... 

鹤越来越老,越来越虚弱。他和往常不一样了。他的飞行速度更慢。哦,我已经累了。当他潜入水中捕鱼时…大多数时候,由于他动作迟缓,鱼都逃过了他的眼睛。


Ahh my joint pains so badly. Don't go there, crane will eat you up! Ahh don't worry, he couldn't eat me from past 2 weeks, I have been teasing him but see he cannot even move and before he tires to catch me, I'm far away from him, let me show you.

啊,我的关节疼得厉害。别去那儿,鹤会吃掉你的!啊,别担心,过去两周它都不能吃我了,我一直在逗它,但是看它都动不了,在它累着要抓我之前,我已经离它很远了,让我给你看。


Ahh food... Ahh got you. But he falls flat on the water as the fish swim away their friends. Saw that? Now we don't need to fear the crane. With time he became so weak that he could not arrange for his food. The condition was that the fish swam around him but he could not catch them.

食物啊……啊你。但是当鱼儿游开他们的朋友时,他却倒在了水面上。看到了吗?现在我们不用怕鹤了。随着时间的推移,他变得非常虚弱,连食物都捕不了了。现在的情况是鱼在他身边游来游去,他却抓不到它们。

……


受字数限制,完整版故事文稿及视频获取方式:
关注公众号【安妮英语故事】(AnnyStar77)

评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!

打开喜马拉雅,发表评论