白雪和红玫
 1644

白雪和红玫

倍速播放下载收听

00:00
10:40

Snow White and Red Rose

白雪和红玫


Once upon a time, in a small village of a small town, lived a woman and her two daughters. Their names were Snow White and Rose Red. Snow White was shy and kind person. And Rose Red was energetic and playful, always looking to get up to her next round of mischief. 

很久以前,在一个小镇的一个小村庄里,住着一个女人和她的两个女儿。她们的名字分别是白雪和红玫。白雪是一个害羞而善良的人。红玫精力充沛,非常顽皮,总是想要开始她的下一轮恶作剧。


Careful Rose, not so fast. I am okay mama, I'll be fine.... We told you. Snow White and Rose Red would help their mother every day with the chores. At the end of the day, their mother would tell them fairy tales. They had a normal routine life, until the start of winter, where things begin to become interesting. 

小心点,红玫,别那么快。我没事,妈妈,我会没事的....我们告诉过你。白雪和红玫每天都帮妈妈做家务。在一天结束的时候,她们的妈妈会给他们讲童话。她们过着正常的生活,直到冬天开始,事情开始变得有趣。


One night, Mrs white was reading a story to her daughters. They heard a knock on the door. All three of them were startled. They looked at the door nervously, worried about who is on the other side of it. 

一天晚上,怀特太太正在给她的女儿们讲故事。她们听到敲门声。她们三个都吃了一惊。她们紧张地看着门,担心是谁在门的另一边。


Don't worry my dears, it must only be some traveler who needs to directions. I'll go check. No mother, I'll do it. Oh..... Oh my god what is it? Please stop screaming. I am just a bear. Quiet you, please my ears are hurting. I only need some help, I am cold and hungry. 

别担心,亲爱的,肯定只是一些需要指路的旅行者。我去看看。不,妈妈,我来。哦……我的天,这是什么?请停止尖叫。我只是一只熊。请你安静点,我耳朵都疼了。我只需要一些帮助,我又冷又饿。


All of them stopped screaming as the bear spoke. He wasn't like other bears, his voice was gentle. We're sorry, please come in. The three of them looked at him and let him in. You are covered in snow. Let me help you out. Oh don't, please stop. Oh noThat is just terrible you two. Nooo, hahah. 

熊说话的时候,所有人都停止了尖叫。他不像其他的熊,他的声音很温柔。对不起,请进。三个人看了看他,让他进去了。你被雪覆盖着。让我来帮你。别这样,别这样。哦,不。你们俩真是太糟糕了。不,哈哈哈……。


All right that's enough you two. Let him drink something warm. Get him a blanket Rose. That night, a friendship was formed. one that lasted all winter. Every day, the bear would come to their home bringing gifts. They would share the warmth of the fireplace. Reading stories to him. Both loving his company. 

好了,够了,你们俩。让他喝点热的。给他一个毯子红玫。那天晚上,我们建立了友谊。一直持续了整个冬天。每天,这只熊都会带着礼物来到她们家。他们会共享壁炉的温暖。给他读故事。两人都喜欢他的陪伴。

……


受字数限制,完整版故事文稿及视频获取方式:
关注公众号【安妮英语故事】(AnnyStar77)

评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!

打开喜马拉雅,发表评论