Day 2 Wilbur(chapter 2)2.1 Wilbur
 42

Day 2 Wilbur(chapter 2)2.1 Wilbur

倍速播放下载收听

00:00
07:53


购买所属专辑,收听更多内容

《夏洛的网》Day 2 讲义

Chapter 2 Wilbur

2.1 Wilbur

一、故事大纲

Fern 和小猪的幸福生活:

本章里,Fern给小猪起了个好听的名字——Wilbur。这个名字源自古日耳曼语,意为“勇敢、坚强”。每天,Fern用奶瓶喂小猪,然后才匆忙上学。小猪渐渐长大,要搬到院子里的苹果树下住,Fern还担心它会着凉。小猪能跑能走了,就陪着Fern来到路边等校车,晚上回来陪Fern散步。小猪散步走累了,Fern把小猪放进玩偶的婴儿车里,推回家。小猪闭着眼睛,长长的睫毛可爱极了。Wilbur也会跟着Fern和哥哥Avery去小溪边玩水。其乐融融,满满的都是爱。

 

精彩片段

段1 

Fern loved Wilbur more than anything. She loved to stroke him, to feed him, to put him to bed.


翻译

芬爱威尔伯胜过一切。她喜欢抚摸它、喂它、抱它上床睡觉。

 

赏析

这段文字平淡无奇,但是却把一个小女孩对好朋友的爱写得很透彻。三个动词短语stroke him”“feed him”“put him to bed都与手有关,写出三个充满温情的片段,让我们看到Fern的手抚摸小猪、拿着奶瓶给小猪喂奶、抱着小猪哄它睡觉。小女孩对好朋友小猪的爱,通过这三个动作,彻底地流露了出来。

 

Wilbur loved his milk, and he was never happier than when Fern was warming up a bottle for him. He would stand and gaze up at her with adoring eyes.


翻译

威尔伯喜欢喝奶,但只有在芬为它热奶时,它才感到莫大的快乐。这时它会站起来,用充满深情的目光注视她。

 

赏析

爱是有回应的,即使在人与动物之间。这里写的是Wilbur对Fern的感情。

 

2

Sometimes, on these journeys, Wilbur would get tired, and Fern would pick him up and put him in the carriage alongside the doll. He liked this. And if he was very tired, he would close his eyes and go to sleep under the doll's blanket. He looked cute when his eyes were closed, because his lashes were so long. The doll would close her eyes, too, and Fern would wheel the carriage very slowly and smoothly so as not to wake her infants.


翻译

有时候,回来的路上,威尔伯累了,芬会把它抱起来,放到小推车里,跟婴儿玩偶并排放着。它可喜欢了。要是它太累了,它就闭上眼睛,盖着玩偶的小毯子睡觉。它闭着眼睛的样子真可爱,因为它的睫毛特别长。玩偶也会闭上眼睛,芬会非常缓慢而平稳地推婴儿车,以免吵醒她的婴儿们。

 

赏析

Fern的精心照料有了结果,小猪已经可以和她一起散步了。本段用看似平淡但非常有趣的动词,表达出小猪和Fern的每个温情瞬间。

 

3

Wilbur was poking the straw with his snout. In a short time he had dug a tunnel in the straw. He crawled into the tunnel and disappeared from sight, completely covered with straw.


翻译

威尔伯用猪拱嘴在干草堆上顶了几下,不一会儿就在干草堆里挖了一个隧道。他爬进隧道,消失在芬的视线中,完全躲进了干草堆里。

 

赏析

本段生动有趣,动画感十足,描述的是Wilbur第一次在院子里的树下过夜,Fern不放心,爸爸带她来看小猪是怎么照顾自己睡觉的。Fern的眼睛一刻不离小猪,因此,小猪的每个动作都被记录下来。本段文字生动详实,小猪摇着尾巴钻进草垛里的情景,足以让你发出会心一笑。都说“艺术源于生活”,我们可以看出,作者E. B. White在现实生活中确实是“养猪好手”。

 

三、睿智格言

Every day was a happy day, and every night was peaceful.


翻译

每天都幸福,每夜都安详。

 

赏析

这句话对于总结WilburFurn之间短暂的五周的幸福生活十分合适。可以想象,这五周在四月和五月之间,正处于春夏之交,天气美好,春花尚未凋谢,夏季的酷热尚未到来,正是一年中最美好的时节,是小猪Wilbur最无忧无虑的时光。但随着夏日的临近,小猪的命运也将发生转折。Fern该如何面对呢?

评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!

打开喜马拉雅,发表评论