Chapter 9 Echoes From The Past
 0

Chapter 9 Echoes From The Past

倍速播放下载收听

00:00
02:35


购买所属专辑,收听更多内容

 


 


 


 塔兰赛岛的命运召唤Chapter 9 讲义

【本章大意】

萨姆来到附近的小旅馆,遇到苏珊。苏珊劝萨姆把淋透的衬衫脱下来却偶然看见了他的胎记。苏珊为特蕾西包扎好伤口,打算送他们回营地。

 

单词注释

echo /ˈekəʊ/ n. 回响,回声,回音

bother /'bɒðə/ v. 打搅,打扰

·         bother to do sth 费心去做某事

·         bother with ……而费心,为……操心

·         Let me know if he bothers youagain. 他要是再打扰你,你就告诉我。

 

path/pɑːθ/ n. 小路,道路

 

wet through 湿透的,水淋淋的

·         The storm came on so suddenlythat they were wet through before they could get to shelter. 暴雨来得很突然,他们还没找到避雨的地方,就已浑身湿透了。

 

birthmark /'bɜːθːk/ n. 胎记,胎痣

·         How to remove the birthmark? 那么如何去除胎记呢?

 

wait for 等待

·         Then, wait for them to emailyou. 然后,等待他们发电子邮件给你。

 

broken /'brəʊk(ə)n/ adj. 折断的,破碎的

·         Gibbs had an X-ray, whichrevealed no broken bones. 吉布斯拍了X光片,显示没有骨折。

 

manage /'mænɪdʒ/ v. 设法做成,努力完成,管理

·         manage to do 设法做某事

·         We managed to get to theairport in time. 我们设法及时赶到了机场。

 

get in touch with ……联系,和……接触

·         He wondered how to get in touchwith that factory. 他想知道怎样与那家工厂取得联系。

 

unusual /ʌnˈjuːʒl/ adj. 不寻常的,与众不同的

·         It's unusual for the trees toflower so early. 这种树这么早开花很不寻常。

 

kidnap /'kɪdnæp/ v. 绑架,诱拐,拐骗

·         Two businessmen have beenkidnapped by terrorists. 两名商人遭恐怖分子绑架。

 

loads of 许多,大量

 

company /ˈkʌmpəni/ n. 陪伴,做伴

·        keepsb company 陪伴某人

·        I'llkeep you company while you're waiting. 你等待时我会陪伴你。

 

【中英文对照】

Chapter9 Echoes From The Past

9往事回声

 

Hey! Are you allright? You look as if you've seen a ghost.

Er… Sorry to botheryou. It's my friend. She needs help.

OK. Come in. It's raining hard.

So, what's the matterwith your friend?

She fell off her bike and hurther ankle… She's on the path, up there.

 

嘿!你怎么了?像见鬼了似的。

呃…… 很抱歉打搅你。但我朋友需要你帮忙。

嗯,好的。进来吧。外面下着大雨呢。

嗯,你朋友出什么事了?

她从自行车上摔下来,把脚踝摔伤了…… 她还在路上呢,在那边。

 

I'll get the First Aidbox. Why don't you take your shirt off? You're wet through.

Oh, that birthmark!

Madam? Are you OK?

Yes, yes. Quickly, let's getinto the jeep. That poor girl must be waiting for us.

 

我去拿急救箱。你怎么不把衬衫脱下来呢?你都湿透了。

哦,胎记!

夫人?你怎么了?

哦,我没事,你快点儿,我们快上吉普车。那个可怜的女孩还等着我们呢。

 

Hello. Don't worry. Let's seeyour ankle. Ah, by the way, my name's Susan.

I'm Samuel… Sam forfriends… and this is Tracy.

Hi.

You're lucky. The cut isn'tserious and your ankle isn't broken. Tomorrow you'll be allright. But you won't be able to ride or walk very well for a fewdays. What you need now is a nice cup of tea and some dry clothes.

Samuel, put Tracy's bike intothe jeep and help me with her.

OK.

Thanks, but we've got to goback to the camp site. Everyone will be worried. I think I canmanage…

No, you can't. Anyway,can't you phone? I'll drive you to the camp site later.

Tracy, Susan is right. Wecan get in touch with Mark, I've got his mobile number.

 

你好。别担心。让我看看你的脚脖子。呃,顺便说一声,我叫苏珊。

我叫塞缪尔。朋友们都叫我萨姆…… 这是特蕾西。

嗨。

你很走运。伤口不严重而且没伤到骨头。明天你就能好了。但是你几天内都不能骑车,也不能利索地走路。你现在需要的是一杯好茶和一些干衣服。

塞缪尔,把特蕾西的自行车放进吉普车里,然后回来帮我扶起她。

好的。

谢谢,可我们必须回营地。大家会担心我们的。我想我能行……

不,你不能。你还是先打个电话吧,等会儿我就开车送你们去营地。

特蕾西,苏珊说的对。我们可以联系马克,我有他的电话号码。

 

Later at Susan's.

And so you live here alone.

I'm not alone, actually. I'vegot three dogs, ten sheep and loads of other animals to keep mecompany!

Were you born on the island?

No… I came here along time ago… more than ten years ago.

This place is called 'TheReserve', isn't it? It's a bit unusual…

Unusual?

Why did you decide tomove here?

Why? It's a long story… well,I think I'd better drive you back to the camp. Or they'll thinkyou've been kidnapped.

 

过了一会儿,在苏珊家。

这么说你一个人住在这儿。

实际上我不是一个人。我有三条狗,十只羊,和许多其它的动物来陪伴我。

你是在这个岛上出生的吗?

不是……我很久以前就来到这里了…… 十多年了。

这个地方是叫‘保护区’,对吧?这有点儿与众不同……

与众不同?

为什么你决定搬到这里呢?

为什么?说来话长…… 呃,我想我最好还是开车送你们回营地。否则他们会认为你们被绑架了。

 


塔兰赛岛的命运召唤 Chapter9习题

 

1. What does the word "Bother" mean?

A. taken by illegal force, especially to obtain money

B. give trouble to

C. unusual red or brown mark on one's body

D. joint connecting foot to leg

 

答案:B

解析:bother /'bɒðə/ v. 烦扰,打扰

例句:I don't want to bother her with my problemsat the moment.

我此刻不想让她为我的事操心。

 

1. Tracy’s cut is serious and her ankleis broken.F

 

解析:The cut isn’t serious and her ankle isn’tbroken.

 

2. Susan came to the island more thanten years ago. T

 

3. You look (  ) you've seen aghost.

A. as if

B. as well

C. as for

D. as much

 

答案:A

解析:你看起来像见鬼了似的。

as if 犹如,仿佛

例句:The girl looked around as if in search ofsomething.

这女孩环顾四周好像在找什么东西。

 

as well 也,同样地

例句:Not only I like this movie, but my motherlikes it as well.

不但我喜欢这部电影,我的妈妈也很爱看它。

 

as for 关于,至于

例句:As for him, I know nothing.

至于他,我一点也不了解。

 

as much 同样多

例句:I have as much gold as silver.

我拥有的金子和银子同样多。

 

4. “It's cold in here!” “Is it?” “ I ( ) the window then.”

A. will close

B. close

C. closed

D. is closing

 

答案:A

解析:“这儿很冷!”“是吗?”“那我关上窗户。”此处应为一般将来时。

 

 

 

 



评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!

打开喜马拉雅,发表评论