Chapter 1 The Game Park
 187

Chapter 1 The Game Park

倍速播放下载收听

00:00
02:28


塔兰赛岛的命运召唤 Chapter 1 讲义

本章大意 】

戴维一家和乔治去豪鲁维自然保护区拍照游玩。途中,戴维想拍些犀牛和狮子的照片,便松开方向盘让乔治把一下。这时,前面路面有坑,车子发生了事故……

 

 

人物介绍

丹尼(Danny): 苏珊两岁的小儿子,车祸中被大象领走并照顾,最终被当地人收养。

 

乔治(George): 戴维和苏珊去野生动物园时的向导,在车祸中丧生。

 

戴维(David): 一名英国野生动物研究人员,苏珊的丈夫,在车祸中丧生。

 

苏珊(Susan): 神秘的女子,独自居住在荒岛上,开了一家简易小旅馆,但与萨姆的邂逅打破了她看似宁静的生活。

 

背景知识:南非

南非共和国位于非洲大陆最南部。

 

可能是十六世纪荷兰人先了解这片土地,1664年塔斯曼作了考察,最早的欧洲移民要追溯到1834年。1910年南非联邦成立。种族隔离制度始于1948年,1963年南非国民议会领袖纳尔逊·曼德拉被判处终身监禁。1994年,种族隔离被废除,民主最终得以恢复。

 

1994年4月,经受了长期不公正待遇和压迫后,曼德拉(非洲人国民大会领袖)在南非举行的首次民主大选上,当选为南非多种族政府总统。

 

首都:

行政首都:茨瓦内

立法首都:开普敦

司法首都:布隆方丹

 

官方语言:英语、阿菲力康(南非荷兰)语、祖鲁语以及一些方言

 

货币:兰特

 

经济:工业(包括繁荣的矿业),农业(甘蔗,烟草,棉花)

 

行政体系:由中央政府和九个省级政府组成的联邦制国家

 

两国议会:包括400人的国民大会(一般由18岁以上选民按比例代表制经普选产生)和90人组成的议会(直接由省级立法机构成员选举产生)

 

国家元首:总统。总统由28名来自拥有至少5%国民选票的党派的内阁大臣任命。

 

主要政党:非洲人国民大会(ANC非国大),国民党(NP),因卡塔自由党(IFP),自由阵线(FF),民主党(DP),阿扎尼亚泛非主义者大会(P A C泛非大)

 

行政区划分

共有九个省区,边界由全民公投决定,分别是:

东开普省(比绍),姆普玛兰加省(内尔斯普雷特),豪登省(约翰内斯堡),夸祖鲁-纳塔尔省(德班),北开普省(金伯利),林波波省(皮耶特斯伯格),西北省(麦菲肯),自由邦省(布隆方丹),西开普省(开普敦)

 

成员归属:属于“英联邦”,国际劳工组织成员国,不结盟组织成员国(NAM),世界贸易组织(世贸组织WTO)

 

单词注释

what’s up? 怎么了?有什么事?

 

safari /səˈfɑːri/ n. (尤指在非洲的)观赏(或捕猎)野兽的旅行,游猎

· be/go on safari 去游猎

 

rhino /ˈraɪnəʊ/ n. 犀牛

 

leopard /'lepəd/ n. 豹,美洲豹

 

buffalo /'bʌfələʊ/ n. 水牛,野牛

 

freeway /'friːweɪ/ n. (美国)高速公路

 

game /ɡeɪm/ n. 猎物,野禽,野味

· the game reserve 野生动物保护区

 

entrance /ˈentrəns/ n. 入口,进入

 

manage/'mænɪdʒ/ v. 应付,能解决

· I know you mean well, but I can manage by myself. 我知道你是好意,但我自己能应付得了。

· manage with 应付……

· I don't know how she manages on her own with four kids. 我不知道她怎么一个人养活了四个孩子。

 

steer /stɪə/ v. 驾驶,控制,引导

· steering wheel 方向盘

· Think about how you steer the car. 想一下你该如何驾驶汽车。

 

watch out 小心,提防,注意

 

【中英文对照】

Chapter 1 The Game Park

第1章 野生动物园

 

Susan! Are you ready?

Coming, love!

Hey, David. What's up?

We're going on a picture safari to the Hluhluwe Reserve. George is going to be our guide.

Ah, the Hluhluwe Umfolozi Park… It's the park of the big five… rhinos, elephants, leopards, lions and buffalo! It's wonderful. How long are you staying?

 

苏珊!你准备好了吗?

亲爱的,我马上来!

嘿,戴维。去哪儿啊?

我们要到豪鲁维自然保护区拍照游玩,乔治给我们当向导。

啊,豪鲁维·乌姆福洛济公园…… 那个公园有五大猛兽…… 犀牛,大象,豹子,狮子和野牛!真是太棒了。你们准备待多久?

 

Not long. Just for the weekend. We're sleeping in tents…

OK… Sit in the back with the baby… I'll drive…

And I'll sit in the front, next to you, David.

Bye… Have a nice time… and don't forget to take pictures! See you on Monday!

Bye!

How far is it from here?

It's about 100 miles on the freeway… When we get to the Umfolozi River, there's a road sign indicating the game reserve.

 

没多久。只是度周末。我们晚上睡帐篷。

好了…… 带孩子坐到后面去…… 我来开车……

戴维,我坐前面,挨着你。

再见…… 玩得愉快…… 别忘了拍照!星期一见!

再见!

离这儿有多远?

大概要在高速上行驶100英里…… 到乌姆福洛济河时,那儿会有个路标指示野生动物保护区。

 

Three hours later…

Here we are…

That's the main entrance, I think… There's an emergency number too… three-three-three.

I'll drive now… the road is dangerous inside the park…

Not yet, George… I can manage.

Wow!! Look at that leopard…

Look, darling! A mummy elephant with its baby!

Mummy elephant… baby…

 

三小时后……

我们到了……

我觉得那是正门,有个紧急呼救号码333。

现在我来开车吧,保护区内的路很危险……

还用不着,乔治,我能应付。

哇,看那豹子……

宝宝快看,那是大象妈妈和她的宝宝!

象妈妈,象宝宝……

 

I want to take a picture of those rhinos… and there's a lion down there!

We can't stop here, David… It's dangerous.

Hold the steering wheel while I…

No, David… wait! Watch out! There's a hole in the road…

No!

Oucchhh!

No, David! Help!

 

我要拍那些犀牛的照片…… 这边还有个狮子!

戴维,我们不能在这停,这很危险。

替我把一下方向盘,我……

不,戴维…… 等一下!当心啊,前面路面有个坑……

不要啊!

啊!

不!戴维!救命啊!

 


塔兰赛岛的命运召唤Chapter 1 习题

1. George is(  ).

答案:C

解析:A is Danny   B is David    D is Susan

 

2. David wants to take photographs of the animals.(T)

 

3. Don't forget (  ) pictures!

A. to take

B. take

C. taking

D. took

 

答案:A

解析:别忘了拍照! 别忘了拍照!

forget to do sth不要忘记去做某事(动作还没有发生)

forget doing sth不要忘记做过某事(动作已经发生)

 

4. There's a road sign (  ) the game reserve.

A. indicating

B. inviting

C. increasing

D. incorporating

 

答案:A

解析:indicate /'ɪndɪkeɪt/ v.指示,预示,象征

例句:These errors indicate we have problems in our model.这些错误表明我们的模型出了问题。

 

invite /ɪn'vaɪt/ v.邀请,招待

例句:If she should invite me tomorrow, I should go to the party.如果她明天邀请我参加聚会,我会去的。

 

increase/ɪn'kriːs/ v.增加,增大,提高

例句:You can increase your sales and profits.你可以增加你的销售额和利润。

 

incorporate /ɪn'kɔːpəreɪt/ v.包含,吸收

例句:Many of your suggestions have been incorporated in the plan.你的很多建议已纳入计划中。

 

5. (  ) ! There's a hole in the road…

A. Look up

B. Watch out

C. Look after

D. Watch over

 

答案:B

解析:当心啊,前面路面有个坑……

look up仰望,查阅 watch out小心,提防 look after照顾,关心 watch over看守,监视

 

 

 

 


评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!

打开喜马拉雅,发表评论