【01】舒适的鞋子日渐流行
 4.86万

【01】舒适的鞋子日渐流行

倍速播放下载收听

00:00
06:18

关注VX公众号【HF小站】,回复 《6分钟》 获取全部音频及文本。

The rise in popularity of the comfy shoe


舒适的鞋子日渐流行

Dan: Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Dan.

大家好,欢迎来到六分钟英语,我是丹。

Neil: Let me just sit down. Ah! And I'm Neil.

先等我坐下再说。啊!我是尼尔。

Dan: Neil, are you wearing high heels?

尼尔,你穿高跟鞋了?

Neil: Hang on. Ah! Not any more!

等一下。啊,没再穿了!

Dan: How did they feel?

穿高跟鞋感觉怎么样?

Neil: Agony! How do women do this?

痛苦!女性是怎么做到这一点的?

Dan: Why on earth are you wearing them?

你究竟为什么要穿高跟鞋?

Neil: Well, I wanted to look fashionable and cool! Everyone knows that high heels are the height of fashion – on the street, at work and at parties. I'm ready for anything!

好吧,我想看起来既时尚又酷!大家都知道无论在街头,工作和派对上,高跟鞋都是时尚的标杆。不管哪种场合我都准备好了。

Dan: I'm not so sure you're right there, Neil. Our topic for this 6 Minute English is about the rise in popularity of the comfy shoe. However, before we step into that, let's have our quiz question. Which famous sports clothing company's first pair of running shoes was inspired by the square pattern on a waffle-making machine? Was it: a) Adidas b) Nike, or c) Puma

尼尔,我不太确定你说得对不对。我们这期六分钟英语的主题是关于舒适的鞋子越来越受欢迎。但是,在我们开始之前让我们提出测验问题。哪家著名的运动服装公司的第一双跑鞋的灵感来自于华夫饼机的方形图案?它是:a)阿迪达斯,b)耐克,还是c)彪马?


Neil: Well, I have no idea, so I'm going to say Adidas because that's got marks.

好吧,我不知道,所以我猜是阿迪达斯,因为阿迪达斯上的标志。

Dan: We'll have to wait until later to find out. So, what do you think of when I say comfy shoes?

我们得稍后才能找出答案。所以,当我说舒适的鞋子时你怎么看?

Neil: Well, comfy is an adjective which is an informal way of saying 'comfortable'. So, I suppose we're talking trainers. But I was always told that trainers weren't appropriate for everywhere, like work and many formal or social places, such as parties, bars and clubs.

嗯,"comfy"是一个形容词,它是"comfortable"的一种非正式说法。所以我想我们正在谈的是运动鞋。但我总是被告知运动鞋并不适合所有场合,比如工作和许多正式场合或者社交场所,比如派对上,酒吧和俱乐部。

Dan: Well, that certainly used to be the case, but that may not be as true any more. Victoria Moss is the Senior Fashion Editor at the Telegraph newspaper in the UK. Here she is speaking on BBC Radio 4's Woman's Hour about why trainers are considered more fashionable these days. Is it something that's happened very recently?

维多利利亚·莫斯是英国电讯报的高级时尚编辑。在BBC广播4频道Woman's Hour节目中她讲述了为何如今运动鞋被认为才是更时尚的鞋子。是最近发生的事情吗?


Victoria Moss

维多利利亚·莫斯

Well I think it's been, sort of, coming on for a while. And I think one thing in fashion in the last 10 years has been a, sort of, mass casualisation of everything. And there's been a big streetwear trend, which has filtered through.

好吧,我认为已经有一段时间了。而且我认为在过去十年中的一种流行就是所有事物的大规模休闲化。而且受欢迎的街头风已经出现。

Dan: So, is it something that's happened very recently?

所以它是最近发生的事吗?

Neil: Apparently not, no. She said that there has been a mass casualisation of things over the last 10 years. Casualisation here means 'the process of becoming less formal and more relaxed' – 'more casual'.

显然不是,不是。她说在过去十年里,大规模流行休闲化。这里的"休闲化"意味着"变得不那么正式,更放松的过程"——"更随意"。

Dan: Yes! Society has relaxed its idea of what is considered formal or appropriate. In addition, we're told there has been a big streetwear trend. Streetwear is a style of casual clothing worn especially by young people from urban settings – that's the city.

是的! 社会放宽了什么才正式或得体的概念。此外,我们听说街头风流行起来了。街头风是一种休闲穿衣风格,特别是来自城市的年轻人的穿着打扮。

Neil: This trend has filtered through. If something filters through, it appears or happens gradually over time.

这种潮流已经出现。如果某事物"filters through",它会随着时间的推移逐渐出现或发生。

Dan: So, presumably, the trend for streetwear filtered through from its specialised area into mainstream fashion until everyone was following it.


所以据推测,街头风的潮流从其特定领域逐渐出现在主流时尚中,直到每个人都追求这种潮流为止。

Neil: Well, that explains why trainers are more fashionable these days, but it doesn't explain why people are wearing them more. Not everyone follows fashion, you know.

好吧,那就解释了为什么现在运动鞋更加流行,但这并不能解释为什么人们更常穿运动鞋。你知道的,并不是每个人都追求时尚。


Dan: Yes, Neil I can see that when I look at you. But you're forgetting the comfy part. Emma Supple is a podiatrist – a foot doctor - who also spoke on Woman's Hour. Here she is explaining why being comfy is so important. What are people doing more these days that they weren't before?

是的,尼尔,看看你我就能知道。但你忘记了舒适这部分。艾玛 ·苏普拉是一名足病医生——一名足科医生——她也在Woman's Hour节目发言。在这里她解释了为什么舒适如此重要。人们以前不常做但如今常做的事是什么?


Emma Supple

爱玛·苏普莱


So what we're actually talking about is, actually, people, for wellness walking more and doing more… and they're not going to do that in a lot of high heels… so trainers are changing the materials. There are now a lot of fabric trainers and if you've inherited foot problems, then that kind of fabric… they're wrapping around knobbly bits, and knobbly bits hurt.

所以我们实际上谈论的是,实际上人们为了健康,步行的次数更多……而且他们不会在穿着高跟鞋的时候步行……所以运动鞋的材质正在变化。现在有很多棉布运动鞋,而且如果你遗传了足病,那么那种棉布材质……它们会包裹住容易受伤的凸起的关节。

Dan: What are people doing more?


人们做得更多的是什么?

Neil: They're walking more and they're doing it for wellness. Wellness is the state of being healthy.

他们走的更多,而且他们那么做是为了健康。“Wellness” 是指健康的状态。

Dan: As a result, trainers have had to change their materials to fabric to make themselves more comfortable.

因此,为了舒适,不得不将运动鞋材质改为棉布。

Neil: Not only that, but if you have any foot problems, these fabric, or cloth, trainers are better at fitting to the shape of your foot. That means if you have any knobbly bits, they won't hurt as much, which makes trainers more comfortable for everyone!

不仅如此,如果你有任何足部问题,这些棉布或布料的运动鞋会更适合你的脚型。这意味着如果你有任何凸起的地方,它们不会受到太大的伤害,这使得运动鞋对每个人来说都更加舒适!

Dan: Knobbly is an adjective that means 'lumpy' – 'hng many raised areas on the surface'.


“Knobbly”是一个形容词,意思是"凹凸不平的"——"表面上有很多凸起的区域"。


Neil: So, it's the combination of a change in fashion and a change in materials that's made trainers and other comfy shoes more popular than ever, right?


因此,时尚的改变与材质的改变相结合使得运动鞋和其它舒适的鞋比以往更受欢迎,对吗?

Dan: Exactly! And hard on the heels of that revelation, we can reveal the answer to our quiz question. Earlier I asked which famous sports clothing company's first pair of running shoes was inspired by the square pattern on a waffle-making machine. Was it: a) Adidas b) Nike, or c) Puma. Neil, you said?


正是!紧跟其后的是我们可以揭晓我们测验问题的答案了。早些时候我问,哪家著名的运动服装公司的第一双运动鞋的灵感来自于华夫饼机的方形图案?它是:a)阿迪达斯b)耐克,还是c)彪马?尼尔,你说是?


Neil: I said Adidas

我说是阿迪达斯。


Dan: Sorry. The answer is Nike. In 1971 their co-founder Bill Bowerman was hng breakfast when he saw the waffle machine and it inspired the design of Nike's first running shoe. Let's hope it was comfy one.


很遗憾。答案是耐克。1971年,他们的联合创始人比尔·鲍尔曼吃早饭的时候看到华夫饼机,这激发了耐克第一款运动鞋的设计灵感。但愿那是一双舒服的运动鞋。


Neil: Aha! It must be time to review our vocabulary! So, first we had comfy – an adjective which is an informal ways of saying 'comfortable'.

啊哈!现在是时候回顾我们的词汇了!所以,首先我们学习了comfy(舒适的)——一个形容词,它是"comfortable"一种非正式的说法。

Dan: Then we had casualisation. This describes the process of things, such as fashion or behour, becoming less formal and more casual.

然后我们学了casualisation"休闲化"。这描述了时尚或举止变得不那么正式和更加随意的过程。

Neil: Next was streetwear. That describes a style of casual clothing that is worn especially by young people who live in cities.

接下来是streetwear(街头风)。那描述了特别是居住在城市的年轻人的休闲服装穿着风格。

Dan: Then we heard filtered through. If something filters through, it appears or happens gradually over time. For example, has it filtered through to you yet, Neil, that high heels were a mistake?


然后我们听到了"filtered through"。如果某事物"filtered through",它会随着时间的推移逐渐出现或发生。例如,尼尔,事到如今,你有没有发现高跟鞋是一个错误?

Neil: Yes it has! They didn't do anything for my wellness, I can tell you, which means'the state of being healthy'.

是的,我发现了!我可以告诉你,它们对我的健康(wellness)没有任何好处,wellness指的是"健康的状态"。


Dan: And lastly, we had knobbly. This adjective means 'lumpy' or 'hng many raised areas on the surface' - like skin when it gets cold. Do you have anything knobbly on your foot, Neil?


最后我们学了"knobbly"。这个形容词的意思是"凹凸不平的"或"表面有许多凸起的区域"—— 就像冷的时候的皮肤一样。尼尔,你脚上有什么凸起的地方吗?

Neil: Probably! My feet are killing me!

或许!我的脚快把我痛死了!

Dan: I think we've found your Achilles heel! However, it's time to go. But we will be back. In the meantime, you can find us in all the usual places online and on social media, just look for BBC Learning English. Bye for now.

我想我们已经找到了你的致命弱点了!然而是时候结束节目了。但我们还会回来的。与此同时,你可以在网上和社交媒体上的所有常见地方找到我们,只需查找BBC教学英语。再见了。

Neil: Goodbye!

再见!


评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!

打开喜马拉雅,发表评论