まずしい一人のおばさんがにわとりを数(すう)羽(わ)大(だい)事(じ)に育(そだ)てていました。ある時(とき)、にわとりたちがとても白(しろ)くて大(おお)きい卵(たまご)をたくさん産(う)みました。「まあ、こんなに大(おお)きい卵(たまご)を産(う)んでくれてありがとう。」おばさんは喜(よろこ)んで町(まち)へ卵(たまご)を売りに出(で)かけました。「おいしくて大(おお)きい卵(たまご)はいかがですか。白(しろ)くて大(おお)きい卵(たまご)はいかがですか。」町(まち)の人々(ひとびと)はその卵(たまご)を見(み)て今(いま)まで見(み)たこともない立派(りっぱ)なので喜(よろこ)んでたくさん買(か)っていきました。「ああ、本当(ほんとう)によく売(う)れる。また町(まち)に売(う)りにくることにしよう。」とおばさんは大(おお)喜(よろこ)びです。卵(たまご)を産(う)むとす ぐ町(まち)へ売(う)りに出(で)かけ、いつもたくさんお金(かね)をまらいました。「にわとりださんのおかげてこんなに生活(せいかつ)が楽(らく)になった。ありがたいことだね。」とおばさんは言(い)いました。
有一位贫穷的大婶儿精心养了几只鸡。有一回,那几只鸡下了很多又白有大的鸡蛋。“噢!给我下了这么大的鸡蛋,太谢谢了。”大婶儿高高兴兴的去城里卖鸡蛋。“快来买这儿又大又好吃的鸡蛋吧。快来买这儿又大又白的鸡蛋吧。”城里的人们从来没见过这么大的鸡蛋,高兴地买了很多回去。“哇,太好卖了,以后再来城里卖吧。”大婶儿特别高兴。从那之后,鸡一下蛋,她就立刻拿去城里卖,每次都能挣很多钱。大婶儿说道:“多亏了鸡,我的生活才会变得这么舒服,真难得呀。”
おばさんはにわとりに新(あたら)しくてきれいな小屋(こや)を建(た)ててあげて、毎日(まいにち)にわとりを大(だい)事(じ)に育(そだ)てました。「にわとりさんや、こっちへおいで。洗(あら)ってあげようね。体(からだ)もきれいにしてあげようね。新(あたら)しくてきれいな小屋(こや)の中(なか)でたくさん食(た)べてたくさん大(おお)きな卵(たまご)を産(う)んでね。」おばさんは毎日(まいにち)とても喜(よろこ)びました。しかし、卵(たまご)のおかげてお金(かね)持(も)ちになったおばさんに欲(よく)張(ば)りの心(こころ)が出(で)てきました。「にわとりは大(おお)きい卵(たまご)を産(う)むけど、もっと大(おお)きくてもっとたくさんの卵(たまご)を産(う)ませるにはどうしたらいいだろう…。あ、そうだ。にわとりのえさを多(おお)くしてたくさんあげたら、もっとたくさんで卵(たまご)を産(う)むはずだ。」と考(かんが)えました。「もっと早(はや)くこのことを考(かんが)えてたら、もっとたくさんのお金(かね)がもらえたのに。」と独(ひと)り言(ごと)を言(い)いました。そして毎日(まいにち)毎日(まいにち)えさをいつもの倍(ばい)以(い)上(じょう)食(た)べさせました。
大婶儿为鸡搭了又新又漂亮的鸡窝,而且每天细心地照顾着鸡。“鸡妈妈,到这儿来,给你洗洗吧,再为你打扮打扮。在这个又新又漂亮的鸡窝里吃得饱饱的,然后给我生个大大的鸡蛋吧。”大婶儿每天都兴高采烈的。但是,由于鸡蛋而成了富人的大婶儿开始贪婪起来。她想:“鸡能下大蛋,不过要想让它们下更大更多的鸡蛋,该怎么办呢?噢,对了,如果多喂些鸡食,就应该能下更多的蛋了。”大婶儿自言自语地说:“如果更早一点想到这个办法,我就能赚更多的钱了。”从那之后的每一天,大婶儿就喂了平时两倍以上的鸡食。
にわとりはどんどん大(おお)きくなり太(ふと)ってしまい、動(うご)くのも大変(たいへん)そうでした。ゆっくりとしてか歩(ある)けなくなり、ぞうのようになりました。そしてそのうちに卵(たまご)を一つも産(う)めなくなったのです。おばさんはびっくりして、急(いそ)いで一生(いっしょう)懸(けん)命(めい)水(みず)をやったりえさをやったりしましたが、にわとりは小さな卵(たまご)も産(う)めなくなりました。おばさんは欲(よく)を出(だ)したためにまたまずしいおばさんに戻(もど)ってしまいました。
鸡越吃越大,越吃越胖,连走路都很吃力了,只能走得很慢,变得跟大象似的。没过多久,连一个鸡蛋也生不下来了。大婶儿很惊讶,拼命地给水呀、喂水呀,但是那些鸡连小小的鸡蛋也生不下来了。大婶儿由于贪心,又回到了从前贫穷的日子。
听力练习打卡!
おばさんね!
名作ー足長おじさんのあらすじ孤児院で育った孤児ジュディは正体不明の人物の援助で大学へ行くことが出来ました。ジュディは謎の人物を足長おじさんと呼んで、大学で...
转自日本网络电台节目:石田彰、小西克幸〖今日のあきらさん、明日のかつゆきさん〗194回——272回
私人专辑,请勿订阅,感谢配合!
本专辑转载自日本网络广播节目《今日のあきらさん、明日のかつゆきさん》。讲述的是……咳咳,其实就是石田彰童鞋和小西克幸童鞋的侃大山节目。
2016年から2017年の間に放送された「Dr.リュウのお悩み相談室」がリニューアルして復活しました!新しいアシスタント梅田謙、星和明さんを迎えて、今を生きる中...
欲張りのおばさん