《触不可及》:所谓知己,是成就彼此
 2.23万

《触不可及》:所谓知己,是成就彼此

倍速播放下载收听

00:00
07:55

今天我们来聊一部很经典的法国影片《触不可及》,英文名是Intouchables.

节目全文可关注 【威信号 Zoey八点英语】回复【触不可及】即可


【 英文参考 】

Philippe is a quadriplegic ([ˌkwɑːdrɪˈpliːdʒɪk] 四肢瘫痪的)millionaire who is interviewing candidates for the position of his carer. Driss cuts the line of candidates and brings a document from the Social Security and asks Phillipe to sign it to prove that he is seeking a job position so he can receive his unemployment benefit. 

Philippe challenges Driss, offering him a trial period of one month to gain experience helping him. Then Driss can decide whether he would like to stay with him or not. Driss accepts the challenge and moves to the mansion, changing the boring life of Phillipe.

” Be careful. You know guys from the suburbs have no mercy.” 

(小心点。你知道的,从郊区来的人都没有同情心。)

Philippe just said, “That’s what I want. No mercy.”

“He didn’t feel sorry for me – he was irreverent(无礼的), cheeky(厚脸皮的) and had an outrageous sense of humor. I suddenly found I was enjoying life again, feeling like I didn’t know what was coming next.”

“Pity is the last thing you need. Pity is hopeless. Pity is what someone gives you because he is afraid to take care of you. I didn’t need that. But compassion I don’t need also. It comes from Latin and means ‘suffering with’. I don’t want you to be suffering with me. I need consolation, which in Latin means keeping me as a whole person, respecting me as I am.”

节目全文可关注 【威信号 Zoey八点英语】回复【触不可及】即可


背景音乐:Fly;Cache-Cache;The Ghetto


评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!

打开喜马拉雅,发表评论