道经 第31章 恬淡为上-译文

道经 第31章 恬淡为上-译文

00:00
01:08
以上内容来自专辑
用户评论
  • 阿玵

    武力是不吉祥的东西,人们都厌恶他,所以心怀大道的人不接纳他。 君子平时居住左侧为贵,而佣兵时却以右侧为贵。武力是不吉祥的东西,不是君子的工具。若不得已而使用他,最好淡然处之。取胜了也不要得意,如果得意,就是喜欢杀人了。喜欢杀人的人,不可能在天下取得成功。所以吉庆的事情以右侧为尊,凶丧的事情以左侧为尊。副将军常居左侧,主将军长居右侧。这是说作战要以丧礼处置,杀人众多,要以哀痛的心情去面对,打了胜仗也要有丧礼来处之。

    玉凤12 回复 @阿玵: “吉事尚左,凶事尚右。”

  • 陈渊谈健康

    怎么现在喜马拉雅平台上这么多的广告??

  • 慧景2

    第三十一章夫兵者不祥之器物或恶之故有道者不处君子居则贵左用兵则贵右兵者不祥之器非君子之器不得已而用之恬淡为上胜而不美而美之者是乐杀人夫乐杀人者则不可以得志于天下矣吉事尚左凶事尚右偏将军居左上将军居右 言以丧礼处之。武力是不吉祥的东西人们都厌恶它所以心怀大道的人不接纳它君子平时居处以左侧为贵而用兵时却以右侧为贵武力是不吉祥的东西不是君子的工作若果迫不得而使用它最好淡然处之取胜了也不要得意如果得意就是喜欢杀人了喜欢杀人的人不可能在天下取得成功所以吉庆的事情以居左侧为尊凶丧的事情以居右侧为尊因此副将常居于左侧主将常居于右侧这是说作战要以丧礼来处置杀人众多要用哀痛的心情去面对打了胜仗也要用丧礼来处置。

  • 听友397065205

    译文的文字差的太多

  • 1561040cxvc

    夫兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。 君子居则贵左,用兵则贵右。 兵者,不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上。 胜而不美,而美之者,是乐杀人。 夫乐杀人者,则不可以得志于天下矣。 吉事尚左,凶事尚右。 偏将军居左,上将军居右。 言以丧礼处之。 杀人之众,以悲哀莅之。 战胜,以丧礼处之。

  • 知心姐姐雅茹

    译文r# 兵器啊,是不祥的东西,人们都厌恶它,所以有“道”的人不使用它。君子平时居处就以左边为贵而用兵打仗时就以右边为贵。兵器这个不祥的东西,不是君子所使用的东西,万不得已而使用它,最好淡然处之,胜利了也不要自鸣得意,如果自以为了不起,那就是喜欢杀人。凡是喜欢杀人的人,就不可能得志于天下。吉庆的事情以左边为上,凶丧的事情以右方为上,偏将军居于左边,上将军居于右边,这就是说要以丧礼仪式来处理用兵打仗的事情。战争中杀人众多,要用哀痛的心情参加,打了胜仗,也要以丧礼的仪式去对待战死的人。

  • 1369311whuy

    泣读qI

  • 小蚂蚱儿_1u

    讲的非常好👍

  • 吴占鳌JANO

    好多错别字音

    1376716rxpq道中人 回复 @吴占鳌JANO: 版本不同,你读了不少吧?😄😄😄

  • 无声飘扬

    武与文,🈚️所谓好坏高低之分。