枫桥夜泊
张继(唐)
月落乌啼霜满天,
江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,
夜半钟声到客船。
Mooring by Maple Bridge at Night
Zhang Ji
Translated by Xu Yuan Chong
At moonset cry the crows, streaking the frosty sky;
Dimly lit fishing boats beneath maples sadly lie.
Beyond the city walls, from Temple of Cold Hill
Bells break the ship-borne roamer's dream and midnight still.
还没有评论,快来发表第一个评论!